وقد نظرت أيضا في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في عملية شراء سلع لأماكن الإيواء في بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا بمبلغ 6.9 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية()، 又审议了内部监督事务厅关于调查用690万美元采购联合国安哥拉核查团宿营地物资的报告,
فقد كانت المرافق في هذا الموقع تحت الإنشاء وتبيَّن أن عدد أفراد حفظ السلام لم يكن كافياً بعد لمواجهة أي انهيار خطير للقانون والنظام. 该宿营地的设施仍在建造之中,而且部署到位的维持和平部队人数显然尚不足,应付不了任何严重破坏法律和秩序的现象。
فوفقاً للمعلومات التي وفرتها اللجنة الوطنية، هناك ما يزيد على 000 25 محارب سابق تم تسريحهم من المعسكرات ولا يمكنهم دخول أي مؤسسة تدريب لإعادة التأهيل. 根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。
وفيما يتصل بدعم الإيواء المؤقت في سفينة بحرية وإدارة مخيم الإقامة التي توفرها الأمم المتحدة حاليا، يُقترح إنشاء أربع وظائف مؤقتة لمساعدي الخدمات العامة (من فئة الخدمات العامة الوطنية). 为支助一艘海上临时住宿船和当前联合国提供的住宿营地的管理,拟设4个总务助理(本国一般事务人员)临时职位。
الضيافة الرسمية - نشأت احتياجات إضافية تبلغ ١٠٠ ٦ دوﻻر من جراء مشاركة البعثة في اﻻحتفاﻻت الرسمية، بما فيها إغﻻق مناطق اﻹيواء وإحياء الذكرى السنوية للتوقيع على بروتوكول لوساكا. 所需费用增加6 100美元。 这是由于特派团参加了各种官方活动,包括住宿营地的关闭以及《卢萨卡议定书》签署的周年纪念日。
وفي فرنسا، أمرت الحكومة في عام 2010 بتفكيك 300 مخيم غير قانوني أقامه الرُحّل والروما كما أمرت بإبعاد المهاجرين بدون وثائق الذين يسكنون هناك (المرجع نفسه، الفقرة 62). 2010年在法国,政府下令拆除300个流浪者和罗姆人的宿营地,并要驱逐住在那里的没有文件记录的移民(同上,第62段)。
صيانة مباني مقر البعثة في الخرطوم ومباني بعثة الأمم المتحدة في السودان ومرافقها في كافة معسكرات الإيواء في 6 قطاعات، والمقر الإقليمي للجنوب وقاعدة اللوجستيات في الأُبيِّض و 19 من مواقع الأفرقة 特派团喀土穆总部大院、联苏特派团6个区所有住宿营地的建筑物和设施、南方区域总部和奥贝德后勤基地以及19个队部的维护保养
وستشمل الترتيبات الكلية تشييد قاعدة اللوجستيات الخلفية في نجامينا وقاعدة اللوجستيات المتقدمة في أبيشي، وكذلك مخيمات المكاتب والإقامة في عريبا وفارشانا وقوز بيضا وغيريدا وباهيا. 全套合同安排包括,在恩贾梅纳建造后方后勤基地,在阿贝歇建造前线后勤基地,并在伊里巴、法沙纳、戈兹贝达、盖雷达和巴希亚建造办公和住宿营地。
وأفادت الجهة المطالبة بأن عدة أشغال وخدمات خاصة بالبنية التحتية قد نفذت في هذه المقاطعات لتوفير الاستيطان، من بينها بناء الطرق وإصلاحها، وتسوية الأرض لنصب الخيام، وإقامة الإنشاءات المحلية لتوفير المياه والرعاية الصحية لمساعدة هؤلاء اللاجئين. 据索赔人说,在这些省实施了各种安置工程并提供了基础设施服务,包括修路,开辟宿营地,提供饮用水,建造卫生设施,以此协助难民。
وكثيراً ما يُجبَرون على الانتقال من مكان إلى آخر بسبب انعدام " مواقع مخيمات " أو بسبب التشريعات الصارمة التي تنظمها، وهو الأمر الذي يهدد أسلوب حياتهم التقليدي. 由于缺乏 " 宿营地 " 和这方面的立法严格,他们经常被强迫从一个地方搬到另一个地方,这种情况危及了他们的传统生活方式。