وطلبوا إلى الفريق الاستشاري المخصص مواصلة عمله والمضي في بلورة التوجيه المؤقت للمشاريع الصغيرة التي يديرها مالكوها ونشره في أقرب وقت ممكن. 他们请特设协商小组继续工作,为由业主管理的小商业进一步编制暂定指导意见,并尽快予以散发。
جمعية صحة الأسرة؛ منظمة جنة الأسرة؛ مركز المشاريع التجارية الصغيرة؛ جمعية الموظفين العامين؛ جمعية الممرضين المرخصين في ساموا؛ جمعية مزارعي الزهور. 家庭保健协会,家庭避难所,小商业企业中心,公务员协会,萨摩亚注册护士协会,花卉种植者协会;
وأتاحت للمرأة المشردة أن تخوض حربا لإعادة إدماج بيئتها، والقيام بأنشطة اقتصادية في مجال الزراعة، والتجارة الصغيرة، والإصلاح. 通过这些项目,先前因战争原因而流离失所的妇女得以重归故里,重新在农业、小商业和餐饮业从事经济活动。
ويمكن أن يُشار هنا، على سبيل المثال، إلى مركز دعم الأعمال الصغيرة وتشجيع تشغيل المواطنين العاطلين، وهو المركز الذي يعمل في بيشكيك منذ عام 2000. 可以比什凯克市自2000年起一直活动的扶持小商业和协助失业公民就业中心为例予以说明。
ومعظم النساء القائمات بالأعمال يشتغلن في المشاريع الصغيرة والتجارة المحدودة، ولكن 10 في المائة منهم يقمن بإدارة الشركات والهيئات الخاصة والمؤسسات عامة. 大部分女企业主从事中小商业经营活动,但是她们中10%以上是公司、私人企业和金融机构的领导人。
وهناك رابطة نشطة للأعمال التجارية الصغيرة في المدينة تقوم بتطوير الدعم التجاري فضلا عن المهام النيابية. وستسهل هذه التطورات تنفيذ الشراكة المقترحة. 在正发展商业支助和代表职能的城市内的小商业组成了活跃的协会,这些发展有利于落实提拟的伙伴关系。
كما يساعد على تمويل مركز مرجعي وعقد ندوات حول الوظائف المهنية ومؤتمرات ودورات تدريبية المهنية بشأن الزراعة والمشاريع الصغيرة والموارد المتجددة في المنطقة الشمالية. 它协助资助一个资源中心、有关北部农业、小商业和可再生资源等各类就业职业研讨会、会议和讲习会。
وأضاف أن الاستثمار في الطرق الفرعية وإرساء برنامج صغير للاستغلال التجاري يظهران نتائج إيجابية في مجال الإنتاج الزراعي، بما في ذلك الأرز لتعزيز الأمن الغذائي. 投资支线道路和开办小商业化计划的做法正在农业生产中显示出积极成果,包括大米,以加强粮食安全。
وعلى العكس، فإن عودة اللاجئين إلى تيمور الشرقية ستكون أساسية لتنمية تيمور الشرقية في المستقبل حيث أن كثيرا منهم مهرة في الزراعة والأعمال الصغيرة والإدارة. 另一方面,难民返回东帝汶对东帝汶将来的发展至关重要,难民中许多人都有耕作、小商业和管理的技能。
والتنويع في الأنشطة الجديدة، مثل السياحة وإقامة الأعمال التجارية الصغيرة في المناطق الريفية، كثيرا ما تتصدره المرأة التي تبحث عن تعزيز دخل الأسرة. 农村地区经济活动的多样化,譬如开展旅游业和发展小商业,通常是由那些寻求家庭收入补充的妇女率先发起。