وضع الاستراتيجيات الرامية إلى تعزيز السلام، استنادا إلى الجهود الوطنية وجهود المجتمع المدني المبذولة في الميدان؛ يقوم بدور المنشط، ويسترعي الانتباه إلى المشاكل بمجرد ظهور ما ينذر بقرب نشوئها، ويبادر إلى اتخاذ إجراءات للتخفيف من التوتر. 在国家和民间社会在当地所作努力的基础上,拟定巩固和平战略。 框架小组发挥推动作用,提请注意预警信号,发起行动,化解紧张局势。
ورحبوا أيضا بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لدعم الحكومة في وضع وتنفيذ استراتيجية الحد من الفقر، وإطار الإنفاق المتوسط الأجل، واستراتيجية توطيد السلام، وفي بناء القدرات الوطنية على منع الصراعات وتحقيق التنمية الطويلة الأجل. 委员会成员还欢迎国际社会努力支持该国政府制定和实施减贫战略、中期支出框架和巩固和平战略,并提高该国在预防冲突和长期发展方面的能力。
ولاحظ بارتياح أن مشروع الاتفاق يواصل البناء على أساس الاستراتيجيات والأُطر الوطنية الجارية، وخاصة استراتيجية دعم السلام واستراتيجية الحد من الفقر وكذلك الدراسات التحليلية للتهديدات ضد السلام والاستقرار. 他满意地注意到,《塞拉利昂协定》草案是在当前各项国家战略和框架基础之上制定的,特别是巩固和平战略和减贫战略以及对和平与稳定的各种威胁的现有分析。
يعد إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وولاية مكتب الأمم المتحدة الموحد في سيراليون بموجب قرار مجلس الأمن 1620، وكذلك استراتيجية توطيد السلام، عناصر مكملة لإطار لجنة بناء السلام، وتعكس الأولويات الأساسية لهذا الإطار 联合国发展援助框架、安全理事会第1620(2005)号决议规定的联塞综合办任务和巩固和平战略都补充和反映建设和平委员会框架的关键优先事项
وقد انتهي الفريق القطري للأمم المتحدة من مراجعة إطار المساعدة الإنمائية لكي يتمشى مع استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية تعزيز السلام، مع إيلاء اهتمام خاص لقضايا بناء القدرات، والشباب، والمساواة بين الجنسين. 联合国国别小组已经完成了对联合国发展援助框架(联发援框架)的修订,使之与减贫战略和巩固和平战略保持一致,尤其关注能力建设、两性平等和青年问题。
وفي سيراليون، اتخذت الحكومة خطوات لتعديل استراتيجية توطيد السلام بعد مشاورات أجرتها على الصعيد الوطني مع جميع أصحاب المصلحة، وواصلت بذل الجهود لتنفيذ استراتيجية الحد من الفقر وإطار النفقات المتوسط الأجل واستراتيجية توطيد السلام. 在塞拉利昂,政府采取措施修订了在与所有利益攸关方进行全国协商的基础上制定的巩固和平战略,并继续努力执行减贫战略、中期开支框架和巩固和平战略。
وفي سيراليون، اتخذت الحكومة خطوات لتعديل استراتيجية توطيد السلام بعد مشاورات أجرتها على الصعيد الوطني مع جميع أصحاب المصلحة، وواصلت بذل الجهود لتنفيذ استراتيجية الحد من الفقر وإطار النفقات المتوسط الأجل واستراتيجية توطيد السلام. 在塞拉利昂,政府采取措施修订了在与所有利益攸关方进行全国协商的基础上制定的巩固和平战略,并继续努力执行减贫战略、中期开支框架和巩固和平战略。
ولهذه الغاية، كانت استراتيجية لتدعيم السلام, وضعتها الحكومة بدعم من المكتب وفريق الأمم المتحدة القطري، العامل الموجه لصياغة مشاريع بناء السلام الهامة، التي ستُعرض على صندوق بناء السلام طلبا للتمويل. 为此目的,政府在联塞综合办和联合国国家工作队支助下制订的巩固和平战略,为制订建设和平重大项目提供指导,这些项目将提交建设和平基金,以便从其获得供资。
وقد بدأت عملية التخطيط لنقل المسؤوليات من البعثة إلى فريق الأمم المتحدة القطري في المقاطعات الغربية، بما في ذلك إيفاد بعثات التقييم وإدماج استراتيجية توطيد السلام واستراتيجية حفظ السلام في الشرق في إطار استراتيجي متكامل شامل. 特派团向联合国在西部各省的国家工作队移交责任的规划进程已经开始,包括评估任务以及将巩固和平战略及东部的维持和平战略整合成一个综合战略框架。