واعتُبرت جزر البهاما أنها بلغت مستوى عاليا من التنمية البشرية الأمر الذي يوجد بيئة تمكن الأشخاص في كل أرجاء الجزر من العيش حياة طويلة منعمة بالصحة. 巴哈马被视为人类发展高水平的国家,它创造的环境使所有巴哈马人都能过上健康长寿的生活。
ويعود أكثر مواطني البهاما إلى جزرهم الأصلية لأنهم يفترضون أن نوعية الحياة في هذه المجتمعات تفوق بكثير مثيلتها في المناطق الحضرية. 返回各自的出生岛屿的巴哈马人有所增加,因为他们认为,这些社区的生活质量远远超过了城市地区的生活。
ولذلك، فإنه نظرا إلى أن أعدادا كبيرة من سكان جزر البهاما تعمل في هذين القطاعين، فقد أصبح البهاميون يألفون التفاعل مع مجموعات متنوعة من الناس من كل أرجاء المجتمع الدولي. 因此,随着大批巴哈马人参与这些行业,他们已经习惯与整个国际社会的不同群体进行互动。
وفي عام 2008 سجلت جزر البهاما دخلا للفرد يساوي 660 18 دولارا من دولارات الولايات المتحدة مما وضعها بين الدول الثلاث ذوات أعلى دخول للفرد في نصف الكرة الغربي. 2008年,巴哈马人均收入达18 660美元,跻身西半球各国人均收入最高的三个国家之列。
وجزر البهاما أرخبيل يتكون من حوالي 700 جزيرة، 22 منها مأهولة، وقد شكل النقل البحري للسلع والناس فيها دوما جزءا أساسيا من حياة السكان. 巴哈马是一个拥有约700座岛屿的群岛,其中22座有人居住,货物和人员的海运一直是巴哈马人生活的一个重要部分。
وأوضح التقرير أن قيمة مؤشر التنمية البشرية بالنسبة لجزر البهاما بلغ 0.845؛ وتشير اتجاهات قيمة مؤشر التنمية البشرية إلى أن جزر البهاما تُحسن تدريجياً قيمها المتعلقة بمؤشر التنمية البشرية. 该报告显示,巴哈马人类发展指数的值为0.845;该值的趋势表明巴哈马正逐步提高其人类发展指数的值。
وهكذا فإنه بالرغم من أن أهالي جزر البهاما يتشاطرون القيمة الأساسية للكمنولث، فإن لهم مع ذلك صفات فريدة يعتزون بها وبكل ما يشكل حقا الجنسية البهامية. 因此,虽然巴哈马人认同英联邦的基本价值观,但其国民拥有并珍惜自己的独特性以及构成真正的巴哈马的所有特质。