ويفهم معظم سكان باراغواي أن الخطوات التاريخية التي اتخذناها في ذلك الاتجاه يجب أن تستمر ويصبح الرجوع عنها غير ممكن. 大多数巴拉圭人都懂得,我们已在这一方向迈出的历史性步骤应当继续,并且成为不可逆转之趋势。
109- الغوارانية هي لغة أغلبية السكان الباراغويين (تتحدثها نسبة 86 في المائة من السكان، وفقاً لتعداد السكان والمساكن لعام 2002). 大多数巴拉圭人都会讲瓜拉尼语(根据2002年的人口和住房普查,86%的巴拉圭人会讲瓜拉尼语)。
109- الغوارانية هي لغة أغلبية السكان الباراغويين (تتحدثها نسبة 86 في المائة من السكان، وفقاً لتعداد السكان والمساكن لعام 2002). 大多数巴拉圭人都会讲瓜拉尼语(根据2002年的人口和住房普查,86%的巴拉圭人会讲瓜拉尼语)。
فبالرغم من زيادة ميزانية قطاع الصحة، تلاحظ اللجنة بقلق أن غالبية سكان باراغواي لا يحصلون على رعاية صحية كافية. 尽管卫生部门的预算已增加,然而,委员会关切地注意到,在巴拉圭人口中,大多数人得不到充分的健康照顾。
وهكذا، يمكن للأطفال ممارسة حقهم في حمل هوية وبالتالي اسم، وتكوين أسرة، والحصول على جنسية، وحقهم في أن يفتخروا بانتمائهم إلى باراغواي. 这样,儿童就可以行使他们拥有身份、姓名、家庭和国籍的权利,从而享有做一个骄傲的巴拉圭人的权利。
وبمقتضى الدستور، يعتبر من رعايا باراغواي الأبناء الذين يولدون في باراغواي لأب أو أم من باراغواي، حتى ولو كان أحد الأبوين أجنبيا. 90.根据《宪法》,父亲或母亲为巴拉圭人且出生在巴拉圭的子女为巴拉圭人,即便父母一方是外籍人士。
وبمقتضى الدستور، يعتبر من رعايا باراغواي الأبناء الذين يولدون في باراغواي لأب أو أم من باراغواي، حتى ولو كان أحد الأبوين أجنبيا. 90.根据《宪法》,父亲或母亲为巴拉圭人且出生在巴拉圭的子女为巴拉圭人,即便父母一方是外籍人士。
8- يساور اللجنة القلق لعدم وجود ما يكفي من البيانات المصنفة والموثوق بها عن التركيبة السكانية لسكان باراغواي، لا سيما بشأن الشعوب الأصلية والمجتمعات المنحدرة من أصل أفريقي. 委员会关注关于巴拉圭人口组成的可靠的分类数据不足,特别是在土着人民和非洲人后裔社群方面。
واستطرد قائلا إنه في حين انخفضت معدلات الفقر بصورة هامة على مدى العقد الماضي، ما زال ربع مواطني باراغواي يعيشون في فقر ويعيش واحد من عشرة في فقر مدقع. 尽管在过去十年里贫困率大幅下降,但仍有四分之一巴拉圭人生活贫困、十分之一生活极端贫困。