ومع ذلك، فقد انتهكت قيادة منظمة التحرير الفلسطينية للسلطة الفلسطينية هذه المبادئ اﻷساسية انتهاكا خطيرا في اﻷسابيع اﻷخيرة. 然而,最近几个星期巴解组织和巴勒斯坦权力机构领导人已严重违反了这些基本原则。
وأُشيد بموقف رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس وأحث جميع الفلسطينيين في لبنان على التقيد به. 我赞扬巴解组织主席马哈茂德·阿巴斯的立场,并敦促在黎巴嫩的所有巴勒斯坦人予以遵行。
ويتناول الاتفاق بالتفصيل الخطوات التي التزمت إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية باتخاذها والترتيبات المبرمة بينهما للفترة الانتقالية للمفاوضات. 协定详细列出以色列和巴解组织承诺采取的步骤和它们之间在临时谈判期间制订的安排。
وقد أبدت المنظمة دهشتها لقرار الأردن إلا أنها قبلت في نهاية الأمر بالجزء الذي اضطلع به هذا البلد فيما يتصل بإدارة الضفة الغربية. 巴解组织对约旦的决定表示惊异,虽然它最后接受约旦负责西岸的行政责任。
وبيّن أن فلسطين ستؤكد أن النجاح لن يتحقق إلا بالمفاوضات المباشرة التي يرأسها الرئيس عباس بوصفه رئيس منظمة التحرير الفلسطينية. 它还将强调,只有在阿巴斯主席作为巴解组织主席进行直接的谈判,才能取得成功。
أما اﻵن فمن الواضح أن منظمة التحرير الفلسطينية ليست مهتمة بتنفيذ التزاماتها بموجب مذكرة واي أو متابعة عملية المفاوضات. 可是,目前巴解组织明白表示无意履行它在怀伊河作出的承诺,或者愿意继续进行谈判。
وفي عام 1984، أنتُخِب عضوا في اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيسا للصندوق الوطني الفلسطيني. 1984年,他当选为巴勒斯坦解放组织(巴解组织)执行委员会委员和巴勒斯坦全国基金主席。
وإنه لمن اللازم استمرار التعاون الوثيق الذي استقر بين منظمة التحرير الفلسطينية والسلطات اللبنانية توخيا لصالح اللاجئين الفلسطينيين. 为了巴勒斯坦难民的福祉,巴解组织和黎巴嫩当局务须继续维持业已建立的密切合作关系。
وكان سابقا قد عمل ممثﻻ لفتح في الخليل في المجلس التشريعي الفلسطيني؛ كما كان أيضا ممثﻻ لفتح في موسكو. 以往他担任出席巴勒斯坦立法委员会的希布伦法塔赫代表;他也是巴解组织驻莫斯科代表。
وللمرة الأولى منذ انتهاء الحرب الأهلية في عام 1991، تحدد منظمة التحرير سياستها نحو لبنان والراوبط الثنائية التي تجمع بينهما. 自1991年内战结束以来,巴解组织首次阐明了对黎巴嫩的政策和约束二者的双方纽带。