83- وعلاوة على ذلك، فإن بروتوكول باريس الذي يُضفي فعلياً طابعاً مؤسسياً على سياسات إسرائيل المتمثِّلة في تحويل الاقتصاد الفلسطيني منذ الاحتلال في عام 1967 إلى اقتصاد تابع يخضع لسيطرتها قد أدى أيضاً دوراً رئيسياً في تزايد حدة هشاشة الاقتصاد وتبعيته. 此外,《巴黎议定书》使以色列1967年占领以来将巴勒斯坦经济变成在它控制之下的指令经济的政策有效地制度化了,这对加剧经济脆弱度和依赖程度也发挥了主要的作用。
30- وقد بات من الواضح على نحو متزايد أن الإطار المالي والنقدي الحالي، المكرس في بروتوكول باريس، لا يزوِّد السلطة الفلسطينية بأبسط الأدوات التي تحتاج إليها لإخراج الاقتصاد من حالة التراجع التي عجّلت بحدوثها مؤثرات خارجية، أو حتى اعتماد سياسات تثبيت بسيطة. 日益明显的是,《巴黎议定书》中所载的现行财政和货币框架并没有赋予巴勒斯坦权力机构其所需的最基本的工具,以使经济走出外部使然的衰退,甚至采取简单的稳定政策。
وهذه البيانات وغيرها من البيانات اﻻقتصادية المتعلقة بالتدهور الحادث منذ عام ١٩٩٣ باقتصاد اﻷراضي المحتلة وردت في تقرير أصدرته وزارة التجارة واﻻقتصاد في السلطة الفلسطينية لتأييد ادعائها بأن إسرائيل ﻻ تحترم المواد ذات الصلة الواردة في اتفاقات أوسلو وبروتوكول باريس. 有关自1993年以来领土经济恶化的资料和其他经济资料载于巴勒斯坦权利机构贸易和经济部发布的一份报告,该部以这份报告来说明以色列没有遵循《奥斯陆协定》和《巴黎议定书》的有关条款。
3- وأدى احتجاز إسرائيل للإيرادات الضريبية الفلسطينية التي تحصِّلها إسرائيل نيابة عن السلطة الفلسطينية (مما يشكل مخالفة لبروتوكول باريس لعام 1994) وعدم توفر دعم للميزانية من معظم الدول الغربية إلى مزيد من التقلص في حيِّز حرية اختيار السياسات العامة، المحدود أصلاً، المتاح لصانعي القرار الفلسطينيين. 以色列扣住了代表巴勒斯坦权力机构征收的巴勒斯坦结算收入(违反了1994年巴黎议定书)和大多数西方国家没有提供财政支持,这进一步减少了巴勒斯坦决策者可以利用的已经有限的政策空间。
وبالإضافة إلى التراجع الاقتصادي الذي شهدته السنوات القليلة الأخيرة، فقد كانت إيرادات السلطة الفلسطينية عرضة للتأثر بقدرة إسرائيل على احتجاز الإيرادات الضريبية وإيرادات التخليص الجمركي التي تقوم بتحصيلها بالنيابة عن السلطة الفلسطينية، حسب ما نص عليه بروتوكول باريس الذي وقعته منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل في عام 1994. 除了过去几年的经济衰退之外,巴勒斯坦权力机构的收入也很脆弱,因为1994巴勒斯坦解放组织与以色列签署的《巴黎议定书》规定,以色列能够扣留以色列以巴勒斯坦权力机构的名义收取的税款和海关税结算收入。