وأُشيرَ إلى أن السياسة البيئية وسياسة المنافسة متكاملتان، وتسعى كل منهما لمعالجة فشل السوق وزيادة الرفاه الاجتماعي. 环境政策与竞争政策相辅相成,因为这两种政策都是为了纠正市场失灵,增加社会福利。
ويمكن أن يكون تنظيم إنتاجِ السلع والخدمات وتبادلها جماعياً وسيلة فعالة للتعامل مع قصور الأسواق ولبناء القدرة على التحمُّل. 以集体的方式组织货物和服务的生产和交流可以有效地应对市场失灵并建设复原力。
وقيل إن إنشاء اقتصاد سوقي عالمي يتطلب ترتيبات عالمية جديدة لتصحيح آثار اختلالات السوق وتفادي تهميش البعض. 有人争辩说,全球市场经济需要一种新的全球秩序,以纠正市场失灵的影响和避免边缘化。
92- وأُشيرَ إلى أن السياسة البيئية وسياسة المنافسة متكاملتان، وتسعى كل منهما لمعالجة فشل السوق وزيادة الرفاه الاجتماعي. 环境政策与竞争政策相辅相成,因为这两种政策都是为了纠正市场失灵,增加社会福利。
ويعد إخفاق السوق في هذا القطاع مشكلة خطيرة تعود إلى تباين المعلومات بين الأطراف المتعاقدة وإلى المجازفات المعنوية. 由于缔约当事人之间的信息的不对称以及道德风险,市场失灵是这一部门的一个严重问题。
ويؤكد هذا التقرير أن التصدي لاخفاقات السوق في أفريقيا يتطلب وجود دول حريصة على التنمية تقوم بتنفيذ البرنامج الإنمائي لأفريقيا. 本报告认为,要解决非洲的市场失灵问题,就需要有执行非洲发展议程的发展型国家。
وينبغي لهذا الإصلاح أن يعالج الأسباب الجذرية لمسألة الديون واختلالات الاقتصاد الكلي الدولي وإخفاقات السوق في النظام المالي الدولي الراهن. 这样的改革将需要解决债务、国际宏观经济失衡和当前国际金融体系市场失灵的根本原因。
بيد إن الأسواق أخفقت، في معظم الأماكن التي ينتشر فيها الفقر المدقع، بسبب أن الحكومات لم تسمح لها بالنجاح. 但是,在绝大多数普遍贫穷和赤贫地区,市场失灵是由于政府不允许市场发挥有效作用造成的。
ويمكن للسياسات واللوائح التنظيمية المحسنة أن تدعم إسهام الاستثمار في تنمية القدرات الوطنية، ومعالجة الإخفاقات السوقية، والحد من الممارسات المضادة للمنافسة. 改进的政策和规章可以增强投资对国家能力发展的贡献、处理市场失灵和减少反竞争行为。
وبإمكان المنتجات المصممة لمعالجة إخفاقات السوق وتلبية احتياجات المستهلك والتغلب على العقبات السلوكية أن تعزز الإقبال على طلب الخدمات المالية. 解决市场失灵、满足消费者需要和克服行为障碍的产品设计能有助于鼓励人们使用金融服务。