ويشجع هذا النظام أطراف النزاع على النظر في تسوية المشاكل خارج المحكمة. ويتوخى تقليص مدة الفصل في القضايا. 司法案件管理系统鼓励争端各方考虑在庭外解决争端,缩短处理问题的时间。
وعلاوة على ذلك، تواصل بعض السلطات الإدارية وشيوخ المجتمع (باشيجانتاهي) التوصية بتسوية هذه القضايا بعيدا عن المحاكم باعتبار ذلك الخيار الأفضل. 此外,某些行政当局和社区长老继续建议庭外解决,将其作为首选办法。
ويوفر قانون الإعسار الأسباني الجديد حلا ينص على اضفاء صفة رسمية على التسويات التي تتم خارج المحكمة قبل حدوث الإعسار. 西班牙新的破产法提供了一个解决办法,规定破产前庭外解决办法的正规化。
وترجع أسباب تدني معدلات الملاحقة القضائية إلى صعوبة وصول المرأة إلى مراكز الشرطة، والتكاليف الباهظة للطب القضائي، والتسويات خارج المحكمة. 妇女难以获得警察帮助、医务人员收费过高及庭外解决,是起诉率低的一些原因。
وتضطلع اللجنة الفرعية المعنية بإعادة التنظيم وترتيبات الحلول حاليا بدراسة عن إدارة النقد في عملية إعادة التنظيم، وسوف تنشر نتائجها. 重组和庭外解决工作组当前正在开展一项重组过程中现金管理研究,研究结果将予公布。
وتدرك اللجنة أنه من الشائع أن تسوى مثل هذه القضايا بما يرضي الأسر عن طريق تسويات خارج المحاكم. 委员会了解到,通过法庭外解决途径,使案件得到令受害家庭满意的解决,这是一种普遍做法。
الرد في شكل قرار بعدم توفر شرط المقبولية، أو قرار بجدلية المسألة المطلوب إصدار تقييم إداري بشأنها، أو إصدار تقييم إداري، أو التسوية في غضون 45 يوما 在45天内以不可受理决定、无效案件决定、管理评价或庭外解决形式答复
218- وفي ملديف، يمكن تسوية العديد من القضايا المرفوعة أمام المحاكم خارج إطار المحكمة إذا تم اللجوء إلى آلية بديلة لتسوية المنازعات. 在马尔代夫,如果采用其他的争议解决机制,提交法院的很多案件都可以在庭外解决。
وتدرك اللجنة أنه من الشائع أن تسوى مثل هذه القضايا بما يرضي الأسر عن طريق تسويات خارج المحاكم. 委员会了解到,通过法庭外解决途径,使此类案件得到令受害家庭满意的解决,成为一种普遍做法。