ومثل جميع التركيبات الاجتماعية تتغير المفاهيم المتعلقة بالجنسين مع مرور الوقت، وفقاً للسياقات الاجتماعية والاقتصادية والجغرافية. 像所有社会建构一样,性别的概念与时俱进,随社会经济和地理环境而改变。
ونحن نركز على بناء دولة اجتماعية فيها يواكب النمو الاقتصادي ارتفاع مستوى معيشة الناس. 我们的重点是建构一个社会国家,其中经济将随着人民生活水平的提高而同时增长。
كما قد يكون ذلك لأن مشروع المادة اتبع بصدق التأويل المنهجي لقانون مسؤولية الدول القائم على أنواع الالتزام محل الإخلال. 也可能是因为草案坚持根据被违背义务的类别有系统地建构国家责任法。
بحلول نهاية القرن الثالث عشر، كانت الكنيسة اللاتينية الغربية قد أسست جميع الكيانات التي شكلتها حتى حقبة الإصلاح 到了13世纪末,西方拉丁教会建构起 几乎所有将它导向宗教改革时代的机制。
378- من المحتمل أن يشتمل نظام الامتثال على مجموعة من لبِنات البناء تشمل قواعد على المستويين الوطني والدولي على حد سواء. 遵约制度有可能包含一系列建构安排,涵盖国家一级和国际一级的规则。
وهذه السبل تقوم على أساس الوسائط القائمة لدعم الحكومات في مجال اقتسام المعلومات والحوار المتعلق بالسياسات وتنسيق المعونة. 这些现有载体之上的建构是为了支助各国政府进行信息交流、政策对话和援助协调。
وحيث تطبّق قاعدة من قواعد المنطق، يُستخدم التحليل الاقتصادي في العادة لوضع نظريات الضرر واختبارها، وتقييم المكاسب المتأتية من الفعّالية. 在适用合理原则时,经济分析典型地用于建构和检验危害理论,评估效率利得。