ويحاول الصندوق أيضا استباق أي مسائل محتملة تتعلق بالمساءلة وذلك بتعزيز إدارة المخاطر وإجراءاته العامة لضمان الجودة. 人口基金还通过加强风险管理及其全面的保障程序,设法预测潜在的问责制问题。
تضم معظم الوحدات في البرنامج الإنمائي جهات اتصال معنية بالمخاطر تتولى مسؤولية تنسيق الجهود الرامية إلى تعزيز إدارة المخاطر. 在开发署,整个组织的大多数单位都有联系点负责协调加强风险管理的工作。
80- تضم معظم الوحدات في البرنامج الإنمائي جهات اتصال معنية بالمخاطر تتولى مسؤولية تنسيق الجهود الرامية إلى تعزيز إدارة المخاطر. 在开发署,整个组织的大多数单位都有联系点负责协调加强风险管理的工作。
وسئلت اليونيسيف عن خططها لتحسين إدارة المخاطر وتقييم الأعمال الإنسانية التي ستقوم بها مستقبلا. 有代表团问及儿基会是否计划加强风险管理,以及今后是否会对其人道主义工作进行评价。
وينبغي أن يكون تعزيز المعارف المتعلقة بالأخطار محور الجهود المبذولة لتحسين إدماج الدوائر العلمية في إطار العمل لما بعد عام 2015. 增强风险知识应成为推动科学界参与2015年后框架的努力的重要内容。
كما قد تؤدي الرياح الشديدة إلى تعطيل الخدمات الجوية بشكل متكرر وتدمير مرافق المطارات، كالمعدات والسياج المحيطة بمنطقة المطار والعلامات التوضيحية. 极强风还能导致航空服务频繁中断,破坏设备、围栏、指示牌等机场设施。
وواصلت شعبة خدمات الرقابة تحسين نظام تخطيطها لمراجعة الحسابات القائم على تحديد المخاطر لضمان اتساق أولوياتها مع أهداف الصندوق. 监督事务司继续加强风险审计规划系统,确保其优先事项与人口基金的目标相符。
ويجري القيام باستعراضات متواترة لمعالجة عقبات التنفيذ وتعزيز إدارة المخاطر ودعم تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات في حينها. 同时又经常进行审查,以克服实施瓶颈,加强风险管理,支持及时实施各项审计建议。
(د) عقد اجتماعات دورية للجنة الإدارة العليا لاستعراض ومناقشة الجوانب المتعلقة بتعزيز ممارسات إدارة المخاطر والأداء على نطاق المنظمة. (d) 定期举行高级管理委员会会议,以审查和讨论在全组织加强风险和业绩管理做法的相关事宜。
ويجري تنفيذ الخطوات والتغييرات التالية، لكفالة استجابة أنشطة التقييم بصورة أفضل لهذه المهام وللإسهام في تعزيز ثقافة إدارة المخاطر. 为了确保评价活动更好地适应这些任务,并有助于加强风险管理文化,现正采取如下步骤和改革措施。