الاستدامة والتنمية البشرية، نظمت بالتعاون مع رابطة الأمم المتحدة في ألمانيا ووزارة الخارجية الألمانية 可持续性与人类发展,与德国联合国协会和德国外交部合办
وما نراه واقعيا وقابﻻ للتحقيق هو اﻻقتراح الذي قدمه مؤخرا وزير خارجية ألمانيا. 我们认为,现实的和可实现的是德国外交部长最近提出的建议。
مدير تدريب الدبلوماسيين المبتدئين، وزارة الخارجية، بون 1972-1977年 波恩德国外交部初级外交官训练处处长 1968-1971年
وولتر ستاينـماير، وزير خارجية ألمانيا. 主席(以英语发言):现在请德国外交部长弗朗茨-瓦尔特·施泰因迈尔先生阁下发言。
السيد كارستـن ماييـر فيفهاوزن، مسؤول قسم بوزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا Carsten Meyer-Wiefhausen先生,德国外交部,科员
السيد والتر فون دن دريش، رئيس شعبة مساعد في وزارة الخارجية الاتحادية بألمانيا Walter Von Den Driesch先生,德国外交部,处长助理
السيدة سوزان بومان، مديرة شعبة مراقبة الأسلحة النووية ونزعها وعدم انتشارها، وزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا 闭幕发言 Susanne Baumann女士,德国外交部核军控、裁军和不扩散司司长
وتعتبر ألمانيا أن المؤسسة تتيح محفلا ممتازا للحوار، وتقدم وزارة الخارجية الاتحادية مساهمات مالية موجهة إلى مشاريع تنفذها المؤسسة. 德国认为这个基金是一个非常好的对话平台,德国外交部对基金所实施的项目作出财政捐助。
وعقد المجلس اجتماعاً رفيع المستوى بشأن السلام والأمن في الشرق الأوسط، برئاسة وزير خارجية ألمانيا، غيدو فيسترفيله. 安全理事会举行了1次由德国外交部长吉多·韦斯特维勒主持的中东和平与安全问题高级别会议。
وحضر المناسبة ممثلون عن السلك الدبلوماسي و القنصلي من 53 دولة، وممثلون لمنظمات دولية لها مقر بألمانيا، وممثلون من وزارة الخارجية الألمانية. 53个国家的外交和领事代表以及驻德国的国际组织代表和德国外交部的代表出席会议。