وأضاف أنه سيكون ممتنا إذا قدم السيد هاوسمان تفسيرا للمفارقة المتمثلة في أن رأس المال يتدفق من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو على عكس المفترض. 但有悖论认为资本反而是从发展中国家流向发达国家。
وإلا فإن مفارقة ادخار عالمية مثل تلك التي وصفها كينز ستؤدي إلى دوران عجلة الاقتصاد العالمي بأقل من طاقته. 否则,凯恩斯的全球节俭悖论将导致全球经济在负载不足的情况下运转。
وتثير مسألة التدابير المضادة في سياق المنظمات الدولية أسئلة معقدة للغاية، وربما أدت إلى بعض التناقضات. 就国际组织而言,反措施这一议题提出了非常复杂的问题,并可能导致某些悖论。
ويولد هذا الأمر تناقضاً لأن المدارس يُتوقع منها أن تزرع في النفوس قيم التضامن والتنافس في آن واحد. 这就造成了一种悖论:学校既要灌输团结合作的价值观,又要培养个人竞争意识。
ومع ذلك، هناك مفارقات في القانون ذاته تنتهك مبدأ المساواة بين الزوجين. 然而,在这同一部《民法》中,人们发现自己面对着一些悖论,这些悖论违反了夫妻平等的原则。
ومع ذلك، هناك مفارقات في القانون ذاته تنتهك مبدأ المساواة بين الزوجين. 然而,在这同一部《民法》中,人们发现自己面对着一些悖论,这些悖论违反了夫妻平等的原则。
وفي هذا التقييد مفارقة على ما يبدو إذ أن التجنيد واﻻشتراك في اﻷعمال الحربية ينطوي على مخاطر جسيمة بالنسبة إلى اﻷطفال. 这项限制似乎是一种悖论,因为征兵和参加敌对行动会给儿童带来严重的危险。
وإن اللجوء إلى وسائل غير سلمية لمواجهة الانتشار ليس من شأنه أن يؤدي إلى نسف منطق عدم الانتشار نفسه فحسب، بل وإلى الخروج بنتائج عكسية. 以非和平的方式搞反扩散,这既是一种逻辑上的悖论,也难以取得预期的效果。
وحقيقة أننا نسعى لتحقيق كلا هذين الهدفين المختلفين وغير المتجانسين أحيانا في وقت واحد، قد أدت إلى ظهور عدد من التناقضات. 我们在同时追求这两个不同而且有时互不相容的目标,这一事实造成了许多悖论和矛盾之处。
ومن تجربتنا كدولة جزرية صغيرة نامية لديها مواطن ضعف اقتصادية وبيئية واجتماعية، فإننا ندرك مدى تلك المفارقة. 从我国这样的面临经济、环境和社会弱点的小岛屿发展中国家的经验看,我们知道这种悖论的严重程度。