ويتزايد ضمان الاحترام لهذه القواعد صعوبة بظهور الأشكال الجديدة للصراع المسلح وطرق الحرب ووسائلها الجديدة. 武装冲突的新形式和新的战争手段和方法使得确保遵守这些规则愈加困难。
ونحن نملك الوسائل والأساليب اللازمة للتصدي لهذه التحديات إذا ما قررنا استخدامها والعمل معا. 我们有各种手段和方法应对这些挑战,只要我们决定加以利用并且共同合作。
`2` تكون للوسائل أو الأساليب المستخدمة آثار لا يمكن حدها وفق ما يتطلبه البروتوكول الإضافي الأول؛ 使用的手段和方法产生的效果不能按《第一附加议定书》的要求加以限制;
وتشمل بعض السياسات المتعلقة بالمنظور الجنساني التي تم وضعها وتنقيحها مؤخرا أدوات ومنهجيات تتعلق بالتنفيذ، وكذلك آليات للرصد. 一些新制订或修订的两性平等政策规定了执行手段和方法以及监测机制。
)ب( اختبار ونشر اﻷدوات والطرق لﻹختيار المحلي وتحليل المؤشرات والمعلومات ذات الصلة اﻷخرى؛ و (b) 测试和推广用于在地方一级选择和分析各种指标和其它相关资料的手段和方法;
)ب( اختبار ونشر اﻷدوات والطرق لﻹختيار المحلي وتحليل المؤشرات والمعلومات ذات الصلة اﻷخرى؛ و (b) 测试和推广用于在地方一级选择和分析各种指标和其它相关资料的手段和方法;
(ب) اختبار ونشر الأدوات والطرق للإختيار المحلي وتحليل المؤشرات والمعلومات ذات الصلة الأخرى؛ و (b) 测试和推广用于在地方一级选择和分析各种指标和其它相关资料的手段和方法;
(ب) اختبار ونشر الأدوات والطرق للإختيار المحلي وتحليل المؤشرات والمعلومات ذات الصلة الأخرى؛ و (b) 测试和推广用于在地方一级选择和分析各种指标和其它相关资料的手段和方法;
(د) تيسير النفاذ إلى الأدوات المناسبة وتطويرها، وتطوير المنهجيات بما في ذلك المؤشرات والإحصاءات البيئية؛ (d) 促进掌握和制定各种适宜的手段和方法,其中包括各种环境指标和统计数字;
اﻻقتراحــات المقدمــة من المنظمات والهيئات الدولية والجمعيات الوطنية من أجل تشجيع وسائل وطرق التسوية السلمية للمنازعات بين الدول 各国际组织和机构及各国协会关于促进和平解决国家间争端的手段和方法的建议