بيد أن هذه السياسة قد أدينت مؤخرا دوليا وقد طلبت جهات دولية رئيسية إلى المتطرفين اﻷلبان في كوسوفو وميتوهيا التخلي عن النزعة اﻻنفصالية واﻹرهاب. 但是,这一政策最近遭到国际谴责,国际主要方面已呼吁科索沃和梅托西亚阿尔巴尼亚极端分子停止分裂和恐怖主义活动。
إنهم أولئك الذين ألقوا أكثر من 000 30 قنبلة تحوي اليورانيوم المستنفد فوق عموم كوسوفو وميتوهيا خلال القصف الجوي؛ الذي دام ثلاثة أشهر، والذي لا يمكن التكهن بعواقبه. 他们在科索沃和梅托西亚全境为期三个月的空中轰炸扔下了超过30 000枚贫化铀炸弹,其后果更是难以逆料。
وفي الشرق الأدنى، كلفت اللجنةُ الإحصائية الإقليمية اللجنةَ الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا والمكتبَ الإقليمي لمنظمة الأغذية والزراعة بأن تضعا خطة عمل إقليمية للشرق الأدنى. 在近东,区域统计委员会委托西亚经济社会委员会(西亚经社会)与粮农组织区域办事处一起拟定一项近东区域行动计划。
وكانت زيارة البعثة هامة جدا من حيث أنها شكلت أول جهد يبذله مجلس الأمن من أجل التعرف بصورة مباشرة على الحالة الخطيرة في كوسوفو وميتوهيا. 特派团的视察具有重要意义,这是安全理事会第一次作出努力,以掌握有关科索沃和梅托西亚局势急剧变化的第一手资料。
كذلك يشهد على تصعيد الإرهاب أن ثمانية من الصرب قتلوا وعشرين منهم أصيبوا بجراح خلال الأسبوع الماضي، الأمر الذي يعتبر دليلا واضحا على الوضع المأساوي في كوسوفو وميتوهيا. 此外,上星期有8名塞族人被杀,20名受伤,由此可见恐怖主义正在升级,有力地证明了科索沃和梅托西亚的局势严峻。