ومن جهة أخرى، لم يسجل المؤتمر الاستعراضي الأول أي تقدم في مجال الخطط الوطنية وبرامج إزالة الألغام لدى عدة دول أطراف([29]). " 另一方面又无法报告一些缔约国国家计划和扫雷方案的进展。
ويجب على العديد من الدول الأطراف اتخاذ إجراءات فورية لوضع وتنفيذ برامج وطنية لإزالة الألغام بغية التقيُّد بالآجال المحددة لها. 有几个缔约国必须立即采取行动,制定和执行国家扫雷方案,以在最后期限前完成计划。
وفي عام 2000، قدمت أوكرانيا في إطار الأمم المتحدة المساعدة لإزالة الألغام في جنوب لبنان وفي كوسوفو وسيراليون. 乌克兰扫雷小组于2000年参与了联合国在黎巴嫩南部、科索沃和塞拉利昂开展的扫雷方案。
(ط) وفيما يتعلق بالمناطق التي يمكن العودة إليها الآن. من الضروري أن يجرى مسح شامل للألغام المزروعة فيها وأن يوضع نتيجة ذلك برنامج لإزالة تلك الألغام. 对那些现在有可能返回的地区,有必要进行全面的地雷评估调查,然后制订扫雷方案。
وتوفر سويسرا لبرامج الأمم المتحدة لنزع الألغام وكذلك لمختلف المنظمات غير الحكومية، السوقيات وخبراء في تكنولوجيا المعلومات، فضلا عن قيادات وخبراء في مجال المشاريع. 瑞士向联合国提供了扫雷方案和各种非政府组织后勤及信息技术专家以及项目的牵头人和专家。
وتستهدف الجهود الدولية في هذا الصدد التعاون المالي والتقني بين البلدان المانحة والمساهمين في مختلف البرامج الوطنية لإزالة الألغام والتي توضع على مستوى العالم. 国际努力的目标是促使全世界制定的各项国家扫雷方案的捐资国和贡献者彼此进行金融和技术合作。
لاحظت اللجنة الاستشارية أثناء استعراضها لميزانيات فرادى البعثات، أن بعض البعثات لديها برامج كبيرة لإزالة الألغام تمثل جزءا من الأنشطة التي تكلف بها في نطاق ولاياتها. 行预咨委会在审查各特派团的预算时注意到,某些特派团的授权活动中很大一部分是扫雷方案。
تشجيع التصديق على اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام الأرضية وتنفيذها، وبناء القدرات الوطنية لوضع البرامج الشاملة لإزالة الألغام، وكفالة تطبيق المعايير والتكنولوجيات الملائمة؛ 促进批准和执行《渥太华禁止地雷公约》,使各国建立制订综合扫雷方案的能力,确保采用适当的标准技术;
واعتمد برنامج مضاد للألغام للفترة 2009-2014، ستزال بموجبه، من المناطق المدنية ومن المواقع العسكرية السابقة، الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحروب. 已经通过了2009-2014年扫雷方案,根据这项方案,平民地区和原军事场所将被清除地雷和战争遗弃弹药。
ونظرا لعدم وجود أي منظمة تعمل في الجزء الجنوبي من البلد، أُسندت الى البرنامج المسؤولية عن أنشطة إزالة اﻷلغام في مابوتو واينهامبان وغازا. 鉴于没有组织在该国南部开展扫雷工作,加速扫雷方案受命负责在马普托省、伊尼亚巴内省和加扎省进行扫雷活动。