3- دعوة الدول العربية التي وقعت على اتفاقية إنشاء المنظمة العربية لتكنولوجيا الاتصال والمعلومات إلى سرعة استكمال إجراءات التصديق عليها. 呼吁已经签署《建立阿拉伯电信和信息技术组织协定》的阿拉伯国家加快批准措施。
وبالتالي فإن اللجنة التيسيرية تشمل أهم المنظمات المالية المتعددة الأطراف فضلاً عن المنظمات التقنية التي تضطلع بولايات ذات صلة باتفاقية مكافحة التصحر. 因此,促进委员会包括主要的多边金融和技术组织,负有与《公约》有关的使命。
(ب) نشر المعلومات المتعلقة بالمبادرات الناجحة التي تتعلق بالتعاون بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية ومنظمات البحث والتكنولوجيا. (b) 将中小型企业、跨国公司和研究与技术组织之间合作的成功实例的信息广为传播。
(أ) تقديم الدعم للتعاون التكنولوجي عن طريق الربط حيث يقتضي الأمر بين برامج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومنظمات البحث والتكنولوجيا؛ (a) 酌情在它们的方案中与跨国公司、中小型企业和研究与技术组织连接起来以支持技术合作;
ويمكن تحقيق ذلك بالتشجيع الفعال لقيام مؤسسات من المستوى المتوسط (منظمات البحث والتكنولوجيا، والرابطات التجارية، ومقدمو خدمات تطوير الأعمال التجارية وغير ذلك). 这可以通过促进中间一级机构(研究与技术组织、企业协会、企业发展服务提供者等等)来实现。
وسلمت الوفود بأهمية الدور الذي تؤديه المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية والتقنية وكذلك اللجان الإقليمية في إكمال عمل الحكومات الوطنية. 各代表团确认区域性政府间和技术组织以及各区域委员会在补充各国政府力量不足方面所发挥的重大作用。
وتولت الأعمال التحضيرية العامة لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة استشارية وطنية ولجنة تنظيمية تقنية محلية. 讲习班的整个筹备工作是由一个国际科学组织委员会、一个国家咨询委员会和一个当地技术组织委员会进行的。
436- ويوفر قانون الأنشطة الثقافية والبرنامج الوطني للبحوث العلمية الإطار القانوني لإعادة بناء شبكة تنظيم وإدارة أنشطة العلوم والتكنولوجيا. 《科学研究活动法》和《国家科学研究方案》(NSRP)规定了改组科学技术组织和管理系统的法律框架。
وحدد تحليل متعمق لبيانات المسح وغيرها من البيانات أهداف التحسين في مجالات التصميم التنظيمي والبنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 通过对上述调查结果和其他数据进行深度分析,查明了信通技术组织结构设计和基础设施领域方面有待改善之处。