ولا نزال نؤيد تعزيز الأنظمة القانونية لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيليندابا، والمركز القانوني لمنغوليا بوصفها دولة خالية من الأسلحة النووية. 我们继续支持加强特拉特洛尔科、拉罗汤加、曼谷、佩林达巴法律体制,以及蒙古无核武器国地位。
وتنص معاهدة راروتونغا صراحةً على أن أهداف الدول الأطراف هي إنهاء دور الأسلحة النووية في المنطقة من خلال نزع السلاح ومنع الانتشار على السواء. 《拉罗汤加条约》的实质是表达了缔约国的目标:通过裁军和不扩散,使核武器在该地区不起作用。
14-1 في هذا التقرير القطري يعني مصطلح " المرأة الريفية " المرأة في الجزر الخارجية أي خارج جزيرة راروتونغا. 在本国别报告中, " 农村 " 妇女是指拉罗汤加以外的外岛地区的妇女。
والمحاصيل الرئيسية هي الموز في جزيرة آيتوتاكي، والقلقاس في آتيو ومنغايا، والبابايا والحمضيات والنانو والقلقاس والخضروات في راروتونغا. 主要农产品有艾图塔基的香蕉、阿蒂乌和曼加伊亚的芋头、以及拉罗汤加的巴婆果、柑橘、诺丽果、芋头和蔬菜。
وقد انتفعت الأجيال السابقة من الطلاب في الجزر الخارجية ببرامج المساعدة الخاصة التي مكنتهم من الدراسة إما في راروتونغا، أو في فيجي أو نيوزيلندا. 外岛地区前几届的学生从特别援助方案中受益,这些方案使他们能在拉罗汤加、斐济或新西兰学习。
14-14 أما في الجزر الجنوبية فإن الزراعة هي النشاط الرئيسي للسكان، فيما عدا راروتونغا حيث التجارة والسياحة والقطاعات المتصلة بالخدمات هي الأنشطة الرئيسية. 除了拉罗汤加以外,农业是南库克群岛的主要活动。 拉罗汤加岛以贸易、旅游和与服务相关的部门为主。
14-14 أما في الجزر الجنوبية فإن الزراعة هي النشاط الرئيسي للسكان، فيما عدا راروتونغا حيث التجارة والسياحة والقطاعات المتصلة بالخدمات هي الأنشطة الرئيسية. 除了拉罗汤加以外,农业是南库克群岛的主要活动。 拉罗汤加岛以贸易、旅游和与服务相关的部门为主。
ولن يتحقق هذا الهدف إلا عندما تصدق جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية على البروتوكول الملحق بمعاهدة راروتونغا التي تنص على تقديم ضمانات أمنٍ سلبية. 只有在所有核武器国家批准了提供消极安全保证的《拉罗汤加条约》议定书时,这一目标才会完全实现。
ومنذ ذلك الحين يتم وضع خطط عمل منفردة لكل واحدة من الجزر الخارجية (بما فيها المقاطعات الثلاث في جزيرة راروتونغا، في أعقاب مشاورات مع النساء في تلك المناطق. 此后,每个外岛,包括拉罗汤加的三个区在征询了各自地区妇女的意见后,都制定了行动计划。
وفي عام 2004، حدث 84 في المائة من الولادات في الجزيرة الرئيسية راروتونغا، لأن معظم الأمهات كن يحولن إلى مستشفى راروتونغا للوضع. 2004年,84%的出生人口都出生在拉罗汤加岛主岛上,因为大多数产妇都被转诊到拉罗汤加医院分娩。