ومن شأن تعزيز التعليم والتدريب المستمر أن يساهم في إكساب جميع السكان للمعارف العلمية والثقافية والمهنية الجيدة. 促进持续教育和培训应有利于所有人获取高质量的科学、文化和职业知识。
كما أنها لا توضح ما إذا كانت تدابير التوعية تراعي الحاجة إلى عمليات تثقيفية أكثر استدامة وتعبّر عنها. 而且,没有清楚说明提高认识措施是否考虑并反映了更为持续教育进程需求。
كما تلاحظ اللجنة أن برنامج إتاحة التعليم المستمر يضمن منح المراهقات الحوامل فرصة إتمام تعليمهن. 它还注意到P.A.C.E方案(提供持续教育方案)确保怀孕少女有机会完成学业。
وأن يساعد البلدان التي خرجت من حالات النزاع على إرساء الأُسس لتعليم مستدام وتعزيز آلياتها الخاصة بالمساواة وثقافة السلام. 帮助摆脱冲突的各国形成可持续教育的基础,并增强其平等与和平文化机制。
والتعلم الإلكتروني بدأ يصبح على نحو سريع وسيلة مباشرة لتقديم التعليم الدائم المطلوب أن يكون جزءا من مكان العمل العالمي. 电子学习正迅速成为主要手段,提供参与全球工作市场必不可少的持续教育。
وتنفيذ الخطة الإطارية للتربية المستمرة للبلد يمكن المرأة (دون حد عُمريّ) من تحسين مهارتها أو العودة إلى التدريب. 国内实施的持续教育理念允许妇女(无年龄限制)提高自己的技能或进行再培训。
وينقسم إطار المؤهلات إلى سبعة مستويات تنظم مؤهلات قطاعات التعليم الأكاديمي والمهني والمستمر وتدعمها وتستند إلى آلية قوية لضمان الجودة. 资历架构是一个七级的资历级别制度,涵盖学术、职业和持续教育界别的资历。
كما يشهد برنامج التعليم المستمر، الذي يُقدم في 21 مدرسة ومعهداً في البلد، تزايد التحاق المرأة به. 此外,在全国各地21所学校和学院开设的持续教育方案中,妇女的入学率持续居高。