يدخل الزئبق في عملية الاحتراق أو في العمليات الصناعية التي تجري في درجة حرارة عالية، المشمولة في هذه الدراسة، بصفته مكوناً ثانوياً للوقود، أو في المواد الخام المستخدمة في العملية، أو في النفايات (في الاحتراق)؛ وينبعث نتيجة لذلك جزء متغير من هذا الزئبق في الهواء بعد الاحتراق. 汞是作为工艺中使用的燃料和原材料、或废物(在焚化时)中的微量成分,进入燃烧或本项研究中涉及的高温工业工艺过程的,在燃烧之后,这些汞将有不等的部分会被排入大气。
ويمكن تحقيق المزيد من حماية الأوزون والمناخ بفرض استرجاع وتدمير المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في البنوك التي لو لا ذلك لتم انبعاثها في الغلاف الجوي، بكمية مرجحة بدالات استنفاد الأوزون تساوي أو تفوق حجم مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية المسموح بها. 17. 可规定必须从库存中回收和销毁耗氧物质,以此对臭氧和气候变化实行进一步的保护 -- 否则这些耗氧物质库存便会排入大气,并为此采用一种相当于或超过允许使用的氟氯烃数量的耗氧物质潜能加权数额。
تستخدم عملية الأكسدة بالسيريوم خلايا كهروكيميائية لتوليد مؤكسد السيريوم النشط (4) عند المصعد، ومفاعل المرحلة السائلة بالنسبة للتدمير العضوي الأساسي، ومفاعل المرحلة الغازية لتدمير أي إنبعاثات منفلتة من مفاعل السائلK وجهاز تنقية الغازات الحامضية لإزالة الغازات الحامضية قبل إخراجها إلى الهواء الجوي. 铈氧化工艺利用电化学电池在阳极生产活性铈(IV)氧化剂, 一个液相反应器进行主要的有机物销毁, 一个气相反应器来销毁液相反应器逃逸出来的任何排放物和一个酸性气体洗涤器来去除酸性气体再排入大气。
171- وقالت أيضاً إن التعرض المتزايد للأشعة فوق البنفسجية الناجم عن التراجع المتوقع لغطاء الغيوم في الارتفاعات المنخفضة، يواكبه إزالة الغابات وتغير استخدامات الأراضي، سيزيد من تحلل النباتات الميتة (تفكك المواد المكونة لها بتأثير الأشعة فوق البنفسجية)، وسيؤثر بالتالي على دورة العناصر الغذائية وعلى إطلاقها ثاني أكسيد الكربون إلى الغلاف الجوي. 低纬度地区预计将会减少的云量造成紫外线辐射暴露量增加,加上森林采伐和土地使用变化,将加快死亡植物的腐烂(通过紫外线辐射发生的物质分解),从而影响营养循环和排入大气中的二氧化碳量。
وتشمل هذه الظواهر تحركات مختلف الملوّثات ومصيرها في المحيطات، مع التركيز بشكل خاص على المناطق الساحلية وعلى الآثار اللاحقة بالكائنات البحرية؛ وآثار التغيّر المناخي وارتفاع نسب تركيز الكربون في الجو على النظم الإيكولوجية والموارد البحرية؛ وتحركات الملوّثات المنبعثة في الجو نتيجة للأنشطة الصناعية والتعدينية ومصير هذه الملوّثات والآثار البيئية الناجمة عنها. 这些现象包括:海洋中各种污染物的运移和去向,特别侧重于沿海地带和对海洋生物体的影响;气候变化和大气碳浓度上升对海洋生态系统和资源的影响;工业和采矿活动排入大气的污染物的运移、去向和环境影响。