وهي لذلك ترحب بالقرار بإنشاء فريق عامل لهذا الغرض وبالاقتراحات المختلفة التي جمعتها الأمانة العامة بشأن هذا الموضوع. 因此她欢迎为此目的成立一个工作组的决定和秘书处把有关这个主题的提案汇编在一起。
تجميع العناصر المقترحة لمشاريع مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن الاتجار بالانبعاثات 与《议定书》缔约方会议关于排放量交易和基于 项目的机制的决定草案内容有关的提案汇编
كما طلب من الأمانة أن تعد تجميعاً لوجهات النظر والاقتراحات المقدمة لعرضها على الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية. 该决定还要求秘书处编写一份各方提交的意见和提案汇编,提交给不设成员名额特设工作组审议。
إن تجميع القوانين والتعديلات المقترحة هو من التدابير المتوخاة في السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها. 编制法律及法律修订提案汇编是国家妇女提高地位和发展政策(PNPDMG)计划开展的一项行动。
تجميع للعناصر المقترحة لمقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن قضايا أخرى 与作为《京都议定书》缔约方会议的《公约》缔约方会议关于其他问题的决定草案内容有关的提案汇编
4- ويرد في مرفق هذه الوثيقة تجميع للمساهمات المكتوبة التي وردت من البلدان الأطراف ومن المجموعات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية وذلك لنظر الأطراف فيها. 各国家缔约方、区域集团和非政府组织提交的书面提案汇编载于附件,供缔约方会议审议。
وتمكنت الوفود من مواصلة توضيح مواقفها، وتناول مجموعة المقترحات التي أعدتها الأمانة العامة، فضلا عن النص الموحد الذي وضع تحت إشرافكم. 各代表团能够进一步澄清其立场、讨论秘书处编制的提案汇编以及在你的指导下编写的综合文本。
ويحتوي التقرير على المرفق الثالث الذي قدم فيه الرئيس المختار إلى اللجنة التحضيرية مجموعة مقترحات أوصى بأن ينظر فيها المؤتمر الاستعراضي الثاني. 在该报告附件三中,候任主席向筹备委员会提交了他建议第二次审查会议予以审议的提案汇编。
وقد ألهمتنا المناقشات المكثفة بشأن البندين 1 و2 من جدول الأعمال فكرة تجميع مختلف المقترحات والعروض التي قُدّمت أثناء الجلسات العامة. 关于议程项目1和2开展的紧张讨论,启发了我们把在全体会议上提出的不同建议和提案汇编成册。