ووفر أيضا التدريب للمكاتب القطرية على تقديم الخدمات في حالات الأزمات ووزع مجموعات متكاملة من المواد المتعلقة بالصحة الإنجابية في حالات الطوارئ. 方案还向国家办事处提供培训,以在发生危机时交付各种服务,并且发放生殖健康救急包。
ومتى حضرت هذه العناصر الثلاثة، يصبح بإمكان المجتمعات أن تفتح الباب إلى الثروة المحتملة الكامنة في النظم الإيكولوجية بطرق تصل معها فعلاً إلى الفقراء. 当具备了这三个要素,各社区可开始以真正惠及穷人的方式释放生态系统的财富潜力。
إذا كان احتمال إطلاق سلاح بيولوجي ضئيلاً ... فإن نوايا استخدامه من قبل جماعات معينة من غير الدول نوايا حقيقية. و ع 4 虽然释放生物武器的可能性很小.但确实存在使用这种武器的意图,特别是非国家团伙。
وينبغي للحكومات أيضا أن تستعرض تدابيرها الوطنية في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي لحماية الصحة والبيئة من إطلاق مواد بيولوجية وتكسينية. 各国政府还应审查国内生物安全和生物安保措施,保护健康和环境免受释放生物和毒素材料的影响。
وكانت البطالة هي أهم معيار مفرد لمنح علاوة معيشة، كما أن ما يزيد على نصف المتلقين شملهم كذلك البعض من مزايا البطالة. 失业一直是发放生活津贴的唯一最重要的标准;一半以上的生活津贴领取者也受益于某种失业福利。
فيجب الحصول مسبقا على إذن باستيراد العوامل والمعدات وتصديرها من الهيئة الوطنية التي تصدر هذا الإذن، إما مشفوعا برخصة السلامة البيولوجية أم بمعزل عنها، حسب الاقتضاء. 物剂和设备的进出口事先须经国家当局许可,并酌情全部或逐项审批发放生物安全许可证。
وينص القانون أيضاً على علاوة الميلاد، وهي مجموعة من اللوازم للطفل المولود الجديد (ملابس، أدوات نظافة، ومواد رعاية) كما ينص القانون على منح بطاقات خاصة بالرضاع. 国家还发放生育补贴、新生儿用品(衣服、换洗衣物、护理用品)和婴幼儿奶制品购物券。
ويُدفَع بدل الولادة بالإضافة إلى منحة الأمومة طوال الفترة منذ اليوم الأول في الشهر التالي للولادة حتى 20 شهراً من هذا التاريخ. استحقاقات الشيخوخة والأيلولة 除育儿补贴外,还将从产后第一个月第一日开始发放生育补助金,发放期为自第一日起20个月。
وتشبه عملية توليد انبعاثات الزئبق من هذه المصانع عملية توليد الانبعاثات من حرق الفحم والزيت في محطات توليد الطاقة الكهربائية، التي بُحِثَت في الفصل الثاني من هذا التقرير. 这类工厂中汞排放的生成过程类似于本报告第2章讨论的电力工厂中燃煤与燃油中的汞排放生成。
ونتيجة لذلك، تدّعي إيران أنها تحملت تكاليف إضافية لإيواء هؤلاء المشردين في المخيمات والمهاجع والمجمعات السكنية بصفة مؤقتة بالإضافة إلى المرتبات الشهرية. 结果,据说,伊朗需要支出更多的费用,在营地为这些人提供临时住所、宿舍和住房群落、并且每月发放生活津贴。