أنشئت بمكتب مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات وحدة للعناية بدليل سياسات وإجراءات الصندوق، بغرض كفالة المتابعة الﻻزمة. 在技术和政策司司长办公室内成立了政策和程序手册编辑股以确保采取必要的后续行动。
وسيعزز التدريب عليهما بتحديث دليل السياسات والإجراءات البرنامجية وبالتدريب على استخدامه وبأدوات أخرى، من بينها إصدار توجيهات تقنية. 最新方案政策和程序手册、相关培训和其他工具将支持培训,包括进一步的技术指导。
المقر في نيويورك، وفي جميع المكاتب القطرية 遵守儿基会《方案政策和程序手册》与提出购置申请和进行付款有关的要求 -- -- 纽约总部、所有国家办事处
وحسب دليل اليونيسيف للبرامج والسياسة العامة والإجراءات، يُطلب من جميع المكاتب وضع مثل هذه الخطة والمواظبة على استكمالها. 根据儿童基金会方案、政策和程序手册,所有办事处必须拟定这一计划并不断加以更新。
وفي الوقت الذي كانت تقوم فيه الشركة اﻻستشارية COWI بالبحث، كان الصندوق على وشك اﻻنتهاء من تنقيحاته لكتيب السياسات واﻹجراءات. 在COWI进行研究的时候,人口基金正处于订正其《政策和程序手册》的收尾阶段。
وفيما يتعلق بأعمال الجرد، فإن الإجراءات منصوص عليها بوضوح في دليل السياسات والإجراءات بشأن المخزون والممتلكات والمنشآت والمعدات. 就库存盘点而言,关于库存及不动产、厂房和设备的政策和程序手册很清楚地说明了程序。
كما يضع دليل السياسات قائمة مرجعية تتضمن بالتفصيل مختلف الإجراءات التي يتقرر اتخاذها أثناء الرحلات الميدانية. 《方案政策和程序手册》还规定了一个标准清单,具体列出了在实地考察期间应开展的多个程序。
يشدد الصندوق على أهمية إمساك سجﻻت دقيقة في فرع الشؤون اﻹدارية والبرمجة المنقح بدليل السياسات واﻹجراءات. 人口基金在经订正的《政策和程序手册》中有关行政与方案拟订一节强调了保持精确记录的重要性。
يقتضي دليل سياسيات وإجراءات الاستثمار بأن يصدر مدير دائرة إدارة الاستثمارات إذنا فيما يخص كل المعاملات التجارية التي تزيد مبالغها عن 20 مليون دولار. 投资政策和程序手册要求所有超过2 000万的交易都要由投资管理处处长授权。
وفيما يتعلق بعدِّ المخزون، ترد الإجراءات بوضوح شديد في دليل السياسات والإجراءات بشـأن المخزون ودليل السياسات والإجراءات بشأن الممتلكات والمنشآت والمعدات. 就库存盘点而言,关于库存及不动产、厂房和设备的政策和程序手册很清楚地说明了程序。