ولا تزال العمليات الأمنية وأعمال العنف الطائفي والقبلي تعوق وصول المساعدة إلى المحتاجين في شمال غرب باكستان، وبلوشستان، وكراتشي، وأجزاء من السند الداخلية وجنوب البنجاب. 安全行动以及部落间和教派暴力行为继续阻碍接触巴基斯坦西北部、俾路支省、卡拉奇以及内陆信德省和旁遮普省南部各地需要援助的人。
وتتوخى إيران الحزم على الدوام في دعمها الشديد لاستقرار العراق ووحدته الوطنية، وفي إدانتها لأي مساع ترمي إلى إشاعة عدم الاستقرار وانعدام الأمن والعنف الطائفي والإرهاب في البلد، على حد سواء. 伊朗始终坚定不移地坚决支持伊拉克的稳定和国家统一,并谴责任何导致该国不稳定、不安全以及教派暴力和恐怖主义的行为。
ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن قداسة البابا بنوا السادس عشر قد اضطلع في مرات عديدة, هو وعدد كبير من المنظمات الكاثوليكية, باتخاذ تدابير عاجلة من أجل مساعدة العراقيين الذين يتعرضون لاعتداءات عمياء ولأعمال عنف طائفية. 发言人就此指出,贝努阿十六世教皇和许多基督教组织均多次要求采取紧急措施,以帮助遭受盲目攻击和教派暴力的伊拉克民众。
وأضافت قائلة إن هناك حاجة إلى تقديم الدعم للمجتمع المدني، والزعماء الدينيين والمجتمعات المحلية وهم يسعون جاهدين لتضميد الجراح التي تسببها النزاعات المتسمة بالعنف، وإعادة بناء التماسك الاجتماعي، وتحقيق الاستقرار في المجتمعات المحلية والحد من العنف الطائفي. 她补充说,必须支持民间社会、宗教领袖和当地社区力求愈合暴力冲突的创伤、重建社会凝聚力、稳定社区局势和减少教派暴力。
ويعني ضمان حق العودة الرفض القاطع لمكاسب التطهير العرقي والعنف الطائفي وهو يوفر بعض تدابير العدالة للمشردين من ديارهم وأراضيهم وبذلك يزيل مصدر التوتر والنزاع المحتملين في المستقبل. 保障返乡权就等于斩钉截铁地否认通过种族清洗和教派暴力获取的利益,为背井离乡者也讨回一些公道,从而消除可能导致未来对峙和冲突现象的一个隐患。
فقد بدا أنّ العنف الطائفي تقلص بشكل كبير وتضاءل عدد الهجمات المروّعة إلى حد أنّ أسابيع كانت تمر دون انفجار سيارة مفخخة واحدة أو وقوع أيّ نوع آخر من الهجمات التي تسفر عن إصابات جماعية واسعة النطاق. 教派暴力明显减少,令人瞩目的攻击案数目急剧下降,可以在几个星期内都不发生一起汽车爆炸或其他形式的大规模人员伤亡攻击事件。