والمواقف والأفكار المعرب عنها في بيان السيد بيرلوسكوني تعكس تماما قيم حكومة وشعب سلوفاكيا. 贝卢斯科尼先生发言中表达的立场和观点确切反映了斯洛伐克政府和人民的价值。
وأعلنت أن حكومتها تنظر في مشروع قانون منقح جديد بشأن السﻻئف يتضمن أحكاما أكثر صرامة لمﻻحقة تجار المخدرات. 斯洛伐克政府正在审议关于前体的法律订正草案,对贩运规定了更严厉的惩处。
24- ومن أولويات الحكومة السلوفاكية التأكد من عدم تقييد المبلغ المخصص للإعانات المالية الموزعة بسبب الأزمة المالية والاقتصادية. 斯洛伐克政府的优先考虑是确保分配的财政补贴数额不受金融和经济危机牵制。
ولم يتم التأكد من أن الحكومة السلوفاكية يمكن أن تكون قد أيدت سياسة ممنهجة لإجراء عمليات تعقيم على أساس تمييزي. 斯洛伐克政府是否曾支持一种有组织的歧视性绝育政策,目前还未经证实。
والحكومة السلوفاكية مستعدة لتزويد اللجنة بتقارير أو معلومات أخرى إذا لزم الأمر أو طلبت اللجنة ذلك. 如有必要或委员会要求,斯洛伐克政府愿意向委员会进一步提出报告或资料。 常驻代表
(أ) مشاريع قوانين بشأن التحكيم، لحكومات منها حكومات جزر كوك، وسلوفاكيا، وفلسطين، وقطر؛ (a) 仲裁立法草案,包括协助库克群岛政府、巴勒斯坦政府、卡塔尔政府和斯洛伐克政府;
وقد ناصرت حكومته، في مؤتمر القمة، اقتراحات لتبسيط مرحلتي الإعداد والتنفيذ في مبادرات التنمية المستدامة. 在世界首脑会议上,斯洛伐克政府赞成关于精简可持续发展举措筹备和执行阶段的各种建议。
وبعد اعتماد قانون الجزاءات الجديد، سيكون لدى حكومة سلوفاكيا سلطة إصدار مراسيم أيضا على أساس قرارات صادرة عن مجلس الاتحاد الأوروبي. 在通过新的制裁法案后,斯洛伐克政府将有权根据欧盟理事会的决定发布命令。
وقررت الحكومة، بعد أن وضعت في اعتبارها ورود تعليقات من أكثر من 100 منظمة غير حكومية، مواصلة المناقشات المتعلقة بالوثيقة. 斯洛伐克政府考虑到来自100多个非政府组织的评论,已决定继续讨论这一文件。
وهذا العام، قامت حكومة سلوفاكيا بتمويل توزيع لقاح شلل الأطفال على 000 250 طفل في أفغانستان، وذلك بالتعاون مع اليونيسيف. 今年,斯洛伐克政府与儿童基金会合作,出资为25万阿富汗儿童接种小儿麻痹疫苗。