وتنطوي التكنولوجيات الجديدة والمستجدة على إمكانية القيام بدور هام في تحقيق هذه الأهداف. 新兴技术在实现这些目标方面可以发挥重要的作用。
التكنولوجيات والتطبيقات والمبادرات الجديدة والناشئة لأغراض التعاون بين الوكالات في مجال الفضاء 导言 促进机构间空间方面合作的新兴技术、应用和举措
وعلاوة على ذلك، يحتاج صائغو السياسات إلى النصح على الدوام فيما يتعلق بالتطورات التكنولوجية الناشئة. 此外,决策者需要不断了解新兴技术的发展情况。
ثانيا- التكنولوجيات والتطبيقات والمبادرات الجديدة والناشئة لأغراض التعاون بين الوكالات في مجال الفضاء 二. 促进机构间空间方面合作的新兴技术、应用和举措
إنه أول جهد رئيسي لتقوية التعاون بالتركيز على التكنولوجيات الناشئة. 这是促进以新兴技术为焦点的合作而开展的第一次重大努力。
42- وتشكل التكنولوجيات الناشئة تحدياً فريداً أمام الوقاية من التعرض للمواد الضارة والحدّ منه. 新兴技术对于防止和减少有害物质接触带来独特的挑战。
٤- بيد أن اﻻبتكارات التكنولوجية الجديدة اﻵخذة في الظهور لم يجر استيعابها بعد في القوانين الداخلية أو التشريع الدولي. 但是,国内法或国际立法尚不适应于新兴技术创新。
ومن حيث قطاعات التكنولوجيا، تركز مجمعات العلوم والتكنولوجيا في أنحاء العالم على التكنولوجيات الجديدة والمستجدة. 从技术部门来说,全世界现有的科技园区所强调的是新兴技术。
(أ) معالجة أوجه القصور في نظم الرصد التقليدية والاستفادة من زيادة مساهمة التكنولوجيات الجديدة والناشئة؛ 纠正传统监测系统的缺陷,更多地发挥新技术和新兴技术的作用;
`1` رأس مال المجازفة إلى جانب الاستثمارات العامة التي تؤدي دور الرافعة المالية لأسواق رأس المال الخاص بالنسبة للتكنولوجيات الناشئة؛ 风险投资,对新兴技术用公共投资拉动私人资本市场;