وأعربت عن أسفها أيضاً على أن حق السنغافوريين في التعبير عن آرائهم سلمياً والمشاركة في الحياة العامة محدود. 它还表示关注新加坡人和平表达其见解和参与公共生活的权利受到限制。
والهدف هو توسيع الفضاء المشترك الذي يعيش ويعمل ويلعب فيه جميع السنغافوريين، وتعزيز هويتنا القومية. 这是为了扩大所有新加坡人生活、工作和娱乐的公共空间,并强化我们的民族特性。
ويتعرض غير السنغافوريين الذين تُكتشف إصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية للإبعاد دون اهتمام يذكر بتوفير خدمات المشورة أو إتاحة العلاج. 艾滋病毒阳性的非新加坡人按例驱逐出境,咨询和治疗需要不在考虑之列。
كذلك ينبغي للحكومة أن تُعَجِّل الجهود الرامية إلى مساعدة السنغافوريين العاطلين عن العمل على الاهتداء إلى فرص عمل جديدة في أسرع وقت ممكن. 政府还应该加紧努力来帮助那些没有工作的新加坡人尽快找到新工作。
10-1 مازالت الحكومة ملتزمة بتقديم الفرص المتكافئة لجميع السنغافوريين من البنات والبنين على السواء للحصول على التعليم الجيد. 政府继续承诺向所有新加坡人(包括男孩和女孩)提供平等获得优质教育的机会。
وتوفر برامج الصندوق شبكة أمان أساسية لفقراء سنغافورة في الوقت الذي تساعدهم فيه على السعي للاكتفاء الذاتي. 基金方案为贫困的新加坡人提供了基本的安全网,同时帮助他们努力实现自力更生。
وتعتَبر مجموعة التدابير الخاصة بالزواج والوالدية جزءاً من جهود الحكومة لدعم السنغافوريين في جهودهم لتكوين أسرة. 婚姻和养育子女一揽子计划是政府努力的一部分,为新加坡人在组建家庭过程中提供支助。
ومعظم السنغافوريين يشاركون في نظام " ميدي شيلد " (MediShield)، وهو برنامج تأمين طبي منخفض التكلفة خاص بالكوارث. 大多数新加坡人还参加了MediShield, 这是一个低成本大病医疗保险计划。
فهو برنامج ضمان اجتماعي إلزامي يقوم على اشتراكات محددة يساعد السنغافوريين على الادخار لتلبية الاحتياجات السكنية والطبية والتقاعدية. 这是一个强制性的定额供款社保计划,帮助新加坡人支付住房、医疗和退休后的需要。
ويتباين المبلغ وفقاً لدخل الأسرة المعيشية ونوع المسكن، حيث يتلقى الأشخاص الأقل يُسراً في أحوالهم مبالغ أكبر من غيرهم. 分发的数额根据家庭收入和住房类型来定,条件越差一些的新加坡人得到的红利越多。