2- وأحكام الإعدام الإلزامية في حالة القتل ليست مسألة جديدة تواجه اللجنة. 对谋杀罪处以硬性规定的死刑判决不是委员会遇到的新奇问题。
قد يفاجئ ذلك اللصّ ولكنّي اشتريتُ هذه الأغراض، كلّ ما يوجد هنا، بمالي 对你这个小偷来说 可能很新奇 但都是我买的 全是我自己花钱买的
ونحن ﻻ ندعي أن هذه خطة جديدة كل الجدة أو شاملة، ﻷنها ليس بذلك. 我们并不声称这是一项新奇或详尽无遗的议程,因为它的确并非如此。
ومن غير المألوف أن مجموعة عامة موجودة في الخارج أدرجت أيضاً ضمن المجموعات التي تتلقى إعانات مالية منذ عام 1998 وحتى يومنا هذا. 新奇的是,自1998年起跨国公共收藏也可以加入补贴申请。
ومن الواضح أن هذا النهج ليس جديدا على البرنامج الإنمائي، ولكن يرجى به أن يعزز الأعمال الجارية بالفعل. 这种做法对于开发计划署显然并不新奇,但是应有助于加强业已进行的工作。
فإن إجازة استخدام الأنهار والملاحة فيها لعدة بلدان ومنح حقوق الارتفاق ليست بالأمور الجديدة على القانون الدولي العام(). 在国际公法上,各国对河流的使用和航行以及通行权并不是什么新奇的事情。
ومع ذلك يتعين علينا أن لا نترك هذه المستجدات تغشي أعُيننا إلى درجة تجعلنا ننسى ما قد تم تحقيقه بالفعل. 不过,我们不能被新奇的东西弄得眼花缭乱,以致于我们忘记了已经取得的成就。
وعلى الرغم من أن مضمونه ليس مفاجأة بالنسبة لنا، فإنني أفهم أن بعض الوفود تحتاج إلى المزيد من الوقت لتلقي ردود فعل من حكوماتهم. 尽管其内容并不新奇,但我理解,有些代表团要收到本国政府的反馈尚需时间。
ونادراً ما تكون المعارف التقليدية مؤهلاً لحماية براءات الاختراع لعدم اجتيازها اختبار الابتكار(31). 传统知识由于通不过 " 新奇 " 这一关因而很难有资格得到专权保护 。