963- ووضعت وزارة الصحة معايير لرعاية المواليد الجدد من أجل توفير الرعاية للأطفال أقل من 28 يوماً ويجري طبعها حالياً. 卫生部就28天以内的儿童制订了新生儿护理标准,目前该标准正在出版当中。
وأخيرا، تدرس دورة تدريبية عن " الإنعاش الأولي ورعاية الأطفال حديثي الولادة " . 举办了 " 新生儿护理和提供复苏帮助的基本教程 " 。
ودعم أيضاً بناء القدرات على الصعيد دون الوطني لخدمات رعاية التوليد في الأحوال الطارئة والرعاية الطارئة للمواليد في 32 بلداً. 它还支持了32个国家的国家以下各级急诊妇产科和新生儿护理服务的能力建设。
وأعربت الوفود عن قلقها بشأن المعدلات المرتفعة لحالات وفيات الأمّهات أثناء النفاس، وأوصت بإضافة رعاية المواليد إلى رعاية حالات الولادة الطارئة. 很多代表团对也门产妇死亡率高表示关切,并建议在产科急诊中增加新生儿护理。
ونفذت بوركينا فاسو نظاما لتقاسم تكاليف الولادة وطب التوليد ورعاية الوليد لزيادة استفادة النساء من الخدمات الصحية. 布基纳法索实施了分担分娩、产科和新生儿护理费用制度,使更多的妇女能利用保健服务。
ويموت في الوقت الراهن، في معظم مستشفيات قطاع غزة واحد من كل ثلاثة حديثي ولادة مقبولين في وحدات رعاية حديثي الولادة. 目前在加沙地带各大城市,新生儿护理中心接收的新生儿的死亡率大约为三分之一。
وتقوم برامج تدريبية عديدة في جميع أنحاء البلاد بتعليم القابلات التقليديات المعارف الحديثة عن الممارسات الصحية ورعاية المواليد الجدد. 在全国实施的多个培训方案正在向传统助产士传授关于卫生做法和新生儿护理的现代知识。
وتولى الأولوية في أنشطة تنفيذ هذه الاستراتيجية لإدراج إضفاء الطابع الإنساني على رعاية التوليد والمواليد الجدد في جدول أعمال الولايات والبلديات. 在实施这一战略的各项活动中,根据州市的议程,优先推行产科和新生儿护理的人性化。
5-1 العدد (والنسبة المئوية) للبلدان التي نمى فيها الصندوق القدرة على تحديث رعاية التوليد والمواليد في الحالات الطارئة في الخطط الصحية الرئيسية 1 基金在国家一级以下发展了产科急诊和新生儿护理升级能力的国家数目(及百分比)