وفي هذا السياق، يُقترح انتداب وظيفة موظف إعلام (برتبة ف-3) من قسم الاتصالات والإعلام ليشغلها موظف سجون. 为此,拟议改派传播和新闻科的一个新闻干事(P-3)员额作为惩教干事员额。
وبالتعاون مع قسم الاتصالات والإعلام، والوحدة المعنية بالسلوك والانضباط، أنجزت البعثة إنتاج فيديو للتدريب على منع سوء السلوك. 行为和纪律股与传播和新闻科合作,完成了关于预防不当行为的培训视频的制作。
18 -ويقترح إنشاء 13 وظيفة إضافية في قسم الاتصالات والإعلام(موظفان وطنيان و 11 موظفا من فئة الخدمة العامة الوطنية). 拟议通信和新闻科增设13个员额(2名本国干事和11名本国一般事务人员)。
واضطلع قسم الاتصالات والإعلام بتقديم إحاطات منتظمة، وتسهيل إجراء المقابلات، وتوفير الصور الفوتوغرافية وأفلام الفيديو اللازمة لوسائل الإعلام الدولية. 通信和新闻科定期举行简报会,提供采访便利,并向国际媒体提供照片和录像片段。
(أ) إعادة تخصيص وظيفتين لمترجم شفوي (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من مكتب بيروت لتعزيز قسم شؤون الإعلام. (a) 将贝鲁特办事处的2个口译员(本国一般事务)员额改派到新闻科,以加强其能力。
كما ينبغي لأقسام الإعلام في البعثات أن تستحدث فرقة عمل مكلفة بنشر المعلومات عن التعاون بين البعثات والمسائل العابرة للحدود. 特派团的新闻科还应该设立一个工作队,传播关于特派团间合作和跨越边界问题的资料。
يعزى الفرق إلى ارتفاع معدل استعادة تكاليف الاتصالات التجارية من الموظفين، وكذلك عدم شراء سيارة بث خارجي لقسم الإعلام. 出现差异是因为从工作人员追回的商营通信费用较高,而且新闻科未采购户外广播面包车。
ويلزم في قسم الاتصالات والإعلام توظيف 20 مساعدا إعلاميا (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) للعمل في المراكز الإعلامية الـ 10 المتعددة الوسائط. 通信和新闻科将需要为10个多媒体中心设置20个新闻助理(本国一般事务人员)。