简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

方案手冊

"方案手冊" معنى
أمثلة
  • وقدم الفريق توصيات محددة ساعدت على توجيه إعداد الكتيب ووضع توجيهات حاسمة لتنفيذ البرنامج.
    专家组提出了一些具体建议,帮助指导编写比较方案手册,并拟定执行比较方案的明确方向。
  • وقد خضع كتيب برنامج المقارنات الدولية لعدة تنقيحات في سياق تطور المنهجيات والإجراءات الرامية إلى تحسين نوعية البيانات.
    为了提高数据质量,方法和程序不断演变,因此《国际比较方案手册》也几经修改。
  • ووُزعت تلك الأدوات في أوائل عام 2010 على المكاتب الميدانية، وأُدمجت في برامج التدريب المشتركة بين الوكالات وكتيبات برامج الوكالة.
    这些工具于2010年初发放到外地办事处,并已纳入机构间培训和机构方案手册
  • وبالفعل أعد كتيب برنامج المقارنات الدولية)١٣(، وهو يشمل مناقشة صريحة للطرائق الرئيسية ﻹسناد وتجميع البيانات اﻷساسية.
    确实编写了《国际比较方案手册》,13 它包括对估算和汇总基本数据的主要方法的明确讨论。
  • وقدم الفريق توصيات عملية ساعدت في توجيه وإعداد دليل برنامج المقارنات الدولية وصياغة توجيهات واضحة تتعلق بتنفيذ البرنامج.
    咨询组提出的具体建议有助于指导比较方案手册的编制,并为方案的执行指出明确的方向。
  • فقد خُصصت موارد أكثر بكثير مما مضى لتحسين الأساليب والإجراءات الروتينية اللازمة لجمع البيانات وإعداد كتيبات وأدلة عملية.
    在改善收集数据方法和常规、拟定业务手册和比较方案手册方面投入了比以往多很多的资源。
  • ولذلك، فعلى الرغم من أن الرصد والتقييم تجري مناقشتهما في فروع مستقلة من دليل البرامج، فإن الترابط بينهما ﻻ جدال فيه.
    因此,虽然监测和评价在方案手册中分节讨论,但是它们之间的相互联系是确定无疑的。
  • وستعمل المكاتب القطرية على تعديل النفقات المحملة وستستخدم في المستقبل أموال المشاريع الجامعة بشكل يتمشى مع المبادئ التوجيهية المحددة في دليل البرمجة.
    国家办事处将努力退回这些费用,将来按《方案手册》的指导方针利用总括项目的经费。
  • وتُرجم دليل برنامج المقارنات الدولية، والدليل التشغيلي، ودليل جامعي بيانات الأسعار إلى اللغة العربية وأُرسلت إلى المكاتب القطرية.
    《比较方案手册》、《操作手册》和《物价采集指南》已经翻译为阿拉伯文,发往各国家办事处。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5