(ب) تمول الفروق الناجمة عن الوظائف الممولة من مصادر أخرى غير ميزانية دعم البرامج والإدارة من (أو تُرد إلى) الحساب العام؛ (b) 由非方案支助活动来源供资的职位所引起的差额将由普通账户供资(或退还普通账户);
وﻻحظ المجلس في استعراضه الحالي أن مكتب جنيف يتلقى رسوما مقابل الخدمات المتعلقة باﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية أو أنشطة دعم البرامج. 在这次审查里,委员会注意到,日内瓦办事处对预算外或方案支助活动方面的服务收取服务费。
وتشتمل جميع هذه المهام على أنشطة دعم برنامجي توجد في إطار هياكل المكاتب القطرية وداخل المكاتب البرنامجية للمقر، وهي أنشطة يستمر تمويلها من ميزانية الدعم. 这些职能都包括国家办事处结构及总部各方案局内继续由支助预算供资的方案支助活动。
وأقرّت المديرة التنفيذية نفقات قدرها 172.1 مليون دولار، قبل استبعاد تكاليف دعم البرامج، وهي في حدود مخصصات الميزانية البالغة 213.2 مليون دولار. 扣除方案支助活动费用前支出为1.721亿美元,在执行主任核准的预算拨款2.132亿美元的范围内。
(أ) تمول الفروق الناجمة عن الوظائف المموَّلة من ميزانية دعم البرامج والإدارة من (أو تُرد إلى) حساب تسوية دعم البرامج والإدارة؛ (a) 由方案支助活动供资的职位所引起的差额将由方案支助活动衡平账户供资(或退还方案支助活动衡平账户);
(أ) تمول الفروق الناجمة عن الوظائف المموَّلة من ميزانية دعم البرامج والإدارة من (أو تُرد إلى) حساب تسوية دعم البرامج والإدارة؛ (a) 由方案支助活动供资的职位所引起的差额将由方案支助活动衡平账户供资(或退还方案支助活动衡平账户);
(أ) تمول الفروق الناجمة عن الوظائف المموَّلة من ميزانية دعم البرامج والإدارة من (أو تُرد إلى) حساب تسوية دعم البرامج والإدارة؛ (a) 由方案支助活动供资的职位所引起的差额将由方案支助活动衡平账户供资(或退还方案支助活动衡平账户);
ومن المتوقع أن يسفر قرار الجمعية العامة بتجميع المسؤولية عن بناء القدرة هذه داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن طلبات كثيرة جديدة على أنشطة التعاون التقني والدعم البرنامجي. 大会把能力建设的责任归并在开发计划署的决定预期会对技术合作和方案支助活动产生相当大的新需求。
فخلال فترتي السنتين الأخيرتين، قدمت موارد إضافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمويل أنشطة دعم برنامجي مختارة، وكذلك لتعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. 在最近的两个两年期里,联合国经常预算增拨了资源,既给选定的环境规划署方案支助活动,也为增强联合国内罗毕
وهذا التصور، الوارد في المرفق 1، يستند إلى خيار الحفاظ على الأنشطة الأساسية وأنشطة الدعم البرنامجي على المستوى الحالي والاحتفاظ بالهيكل الحالي للاجتماعات وعددها. 附件一中介绍的设想方案的依据是,将核心活动和方案支助活动维持在当前水平,并保留当前的结构及会议的数量。