لجنة الأزمات هي فريق عامل يتبع لجنة مراقبة إدارة البرامج، وتؤدي مهام تقييم البرامج ومراقبتها. 危机委员会是方案管理监督委员会的一个工作组,发挥方案评估如监督的职能。
(د) وعقب موافقة لجنة مراقبة إدارة البرامج، تؤكد شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ التخصيص السنوي للمشروع للمكتب الإقليمي. (d) 在方案管理监督委员会核可后,应急司向区域局确认项目的年度拨款。
وإشارة إلى كل الشواغل المهمة التي تذكرها لجنة مراقبة إدارة البرامج والمجلس التنفيذي لدى استعراض إطار التعاون القطري. 提及方案管理监督委员会和执行局在审查国家合作框架时指出的任何重大关注。
المجلس التنفيذي يوافق على إطار التعاون القطري والمقر يوافق على إتاحة موارد البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية 方案管理监督委员会审查国家合作框架,以提出TRAC 2 资源方面的建议
يمكن تقديم النموذج إلى اجتماع لجنة مراقبة إدارة البرامج ذاته الذي يستعرض إطار التعاون القطري أو على نحو مستقل. 该表格可提交给审查国家合作框架的同一次方案管理监督委员会会议或另外提交。
وتحدد لجنة مراقبة إدارة البرامج أيضا القضايا المتعلقة بالرقابة والدعم، وتكفل استمرار جودة الوثائق المقدمة إلى المجلس التنفيذي. 方案管理监督委员会又确定一些监督和支助问题,并确保提交执行局的文件质量一致。
(ب) تستعرض لجنة الأزمات المقترح، وتقوم برفضه أو تأييده بوصفها فريقا عاملا للجنة مراقبة إدارة البرامج. (b) 危机委员会审查该提议,并以方案管理监督委员会工作组的名义拒绝或核可该提议。
يجب على مدير المكتب الإقليمي أن يرفع تقريرا كل ربع سنة إلى اللجنة الاستشارية المحلية للبرامج عن جميع موافقات المعدات الضخمة. 区域局主任必须每个季度向方案管理监督委员会汇报所有大型设备的核准情况。
وستحدد القضايا التي ستعالج والتوقيتات الﻻزمة من جانب لجنة اﻹشراف على إدارة البرنامج في إطار التشاور مع المكاتب اﻹقليمية ومكتب التقييم. 要解决的问题及时间安排将由方案管理监督委员会与区域局和评价处磋商后决定。
وتستعرض لجنة مراقبة إدارة البرامج دوريا التخصيصات من البند 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية لجميع المكاتب الإقليمية لتحليل الاتجاهات. 方案管理监督委员会定期审查各区域局TRAC 2分配的情况,以分析各种趋势。