简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

无贫民窟城市

"无贫民窟城市" معنى
أمثلة
  • وإذ تدرك الفرصة الفريدة التي تتيحها مبادرة مدن بلا أحياء فقيرة المشار إليها في إعلان الألفية لتحقيق وفورات الحجم وتوليد آثار مضاعِفة مهمة تساعد على بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا،
    意识到《千年宣言》提到的《无贫民窟城市倡议》为实现规模经济和巨大的倍增效应、从而帮助实现其他国际商定发展目标提供了独特机会,
  • وإذ تدرك الفرصة الفريدة التي تتيحها مبادرة مدن بلا أحياء فقيرة المشار إليها في إعلان الألفية لتحقيق وفورات الحجم وتوليد آثار مضاعفة مهمة تساعد على بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا،
    意识到《千年宣言》提到的《无贫民窟城市倡议》为实现规模经济和巨大的倍增效应、从而帮助实现其他国际商定发展目标提供了独特机会,
  • ومن الضروري تفعيل جدول أعمال الموئل، بما في ذلك المضي إلى الأمام بخطة عمل " المدن الخالية من الأحياء الفقيرة " التي وضعها " تحالف المدن " ، وأيدها قادة العالم في قمة الألفية.
    需要具体实施《生境议程》,包括采取行动,着手实施在千年首脑会议上得到世界各国领导人的赞同的城市联盟的无贫民窟城市行动计划。
  • وإذ تدرك الفرصة الفريدة التي تتيحها مبادرة المدن بلا أحياء فقيرة المشار إليها في إعلان الألفية لتحقيق وفورات الحجم وتوليد آثار مضاعفة مهمة تساعد على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية،
    意识到《千年宣言》所提及的《无贫民窟城市倡议》提供了千载难逢的机会,以实现规模经济和巨大的倍增效应,从而有助于其他千年发展目标的实现,
  • وإذ تدرك الفرصة الفريدة التي تتيحها مبادرة المدن بلا أحياء فقيرة المشار إليها في إعلان الألفية لتحقيق وفورات الحجم وتوليد آثار مضاعفة مهمة تساعد على بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية،
    意识到《千年宣言》所提及的《无贫民窟城市倡议》提供了千载难逢的机会,以实现规模经济和巨大的倍增效应,从而有助于其他千年发展目标的实现,
  • وختاماً، أكدت أن سان مارينو ستتابع باهتمام مبادرة إنشاء تحالف عالمي بين المدن التابعة للبنك الدولي ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وتنفيذ خطة " مدن بلا عشوائيات " .
    圣马力诺十分关注由世界银行和联合国人类住区中心发起的建立一个全球城市联盟的计划和 " 无贫民窟城市 " 计划。
  • [متفق عليه] إحداث تغيير كبير في حياة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، حسبما اقترح في مبادرة " مدن خالية من الأحياء الفقيرة " .
    [商定]按照 " 无贫民窟城市 " 倡议,在2020年之前实现生活在贫民窟的至少1亿居民生活的重大改善。
  • وعلى المستوى الإقليمي، شرع موئل الأمم المتحدة في العمل في غرب ووسط أفريقيا من خلال برنامج مدن بلا أحياء فقيرة، في حين انهمكت الوكالة في أمريكا الوسطى في دعم وضع تشريعات محسنة للسياسات الحضرية.
    在区域一级,人居署通过无贫民窟城市方案在西部和中部非洲已着手开展了一些活动,而在中美洲,人居署则积极支助拟订经改进的城市政策和立法。
  • " وإذ تدرك الفرصة الفريدة التي تتيحها مبادرة مدن بلا أحياء فقيرة المشار إليها في إعلان الألفية لتحقيق وفورات الحجم وتوليد آثار مضاعِفة مهمة تساعد على بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية،
    " 意识到《千年宣言》提到的《无贫民窟城市倡议》提供了独特的机会,以实现规模经济和巨大的倍增效应,来帮助实现其他千年发展目标,
  • وبصورة خاصة، نؤكد مجددا التزامنا بالهدف المتوخى من مبادرات " مدن بدون أحياء فقيرة " ، وهو تحسين حياة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من القاطنين في الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    尤其是,我们重申 " 无贫民窟城市 " 倡议的目的是要在2020年以前至少使1亿贫民区居民的生活得到大幅度改善。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5