简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

暹罗

"暹罗" معنى
أمثلة
  • (ويقول شخص ما إليك أن ملك (سيام بربري. هل تصدقين؟
    有人告诉你暹罗国王是个野蛮人 你会相信吗?
  • والآن بعد بقائي هنا شهور عديدة ... أصَبحت أكثر بكثير من ذلك
    现在我来了几个月 暹罗对我来说不只如此了
  • (المفروض يتم تطبيق مثل هذا القانون في (سيام ولكننا لا نريد ذلك الآن؟
    如果暹罗也有这样的法律 但我们不愿意遵守呢?
  • السيامية لتحديد الحدود بين الهند الصينية وسيام.
    该地图和其他6幅地图是由法国 -- -- 暹罗印度支那和暹罗边界定界委员会所制。
  • السيامية لتحديد الحدود بين الهند الصينية وسيام.
    该地图和其他6幅地图是由法国 -- -- 暹罗印度支那和暹罗边界定界委员会所制。
  • ودرج الشعب التايلندي على أن يُطلِق اسم " سيام " على بلده.
    从传统上讲,泰国人称他们的国家为 " 暹罗 " 。
  • واتَّخذت هذه الخرائط أساسا لعدد من المعاهدات التي أُبرمت بين فرنسا وسيام حتى استقلّت كمبوديا في عام 1953.
    这些地图是法国与暹罗之间签署的若干条约的依据,直至1953年柬埔寨独立。
  • 5- ويعلم المصدر الفريق العامل أن المقاطعات الجنوبية كانت سلطنات مسلمة مستقلة قبل أن تضمها تايلند (سيام في ذلك العهد) في عام 1902.
    来文方告知工作组说:在1902年被泰国(当时的暹罗)吞并之前,南部诸府是独立的穆斯林苏丹王国。
  • ولكنها لم تفعل ذلك حينذاك ولا بعد سنين عديدة، مما يتعين معه اسـتـنـتـاج إقـرارها، فالسكوت في معرض الحاجة إلى البيان بيان " Qui tacet consentire videtur si loqui debuisset ac potuisset " .
    暹罗当局没有这么做,当时没有,以后许多年也没有,因此必然视其已默认。 `如果应该而且能够讲话,则沉默应视为同意 ' 。
  • السيامية لعام 1904، التي تعيّن الحدود في هذه المنطقة على طول الخط الفاصل بين البلدين.
    此外还应该明确的是,泰国和柬埔寨没有在2000年《谅解备忘录》中承认这张地图为划界依据,而是把1904年的《法国-暹罗公约》作为划界依据。 该公约沿分水线确定该地区的疆界。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5