简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

最终解决方案

"最终解决方案" معنى
أمثلة
  • ونجدد حثنا للمجتمع الدولي والجهات المؤثرة على ضرورة حمل إسرائيل على استئناف مفاوضات السلام للتوصل إلى تسوية نهائية للقضية الفلسطينية ومشكلة الشرق الأوسط بناء على مجمل القرارات الدولية ذات الصلة.
    与此同时,我们敦促国际社会和有影响力的各方迫使以色列恢复和谈,以便在所有有关国际决议的基础上达成巴勒斯坦问题和中东问题的最终解决方案
  • غير أنني أؤمن بأن تحقيق حل نهائي لمسألة تحديد مركز كوسوفو، يحترم بصورة كاملة الرغبة التي أعرب عنها مواطنوها في الاستقلال، يشكل شرطا مسبقا لاستدامة السلام والاستقرار، ليس في كوسوفو فحسب، بل أيضا في المنطقة برمتها.
    然而,我相信,一个充分尊重科索沃公民明确表达的独立愿望的科索沃地位问题最终解决方案,是实现科索沃乃至整个地区持久和平与稳定的基本先决条件。
  • وهو يتطلع إلى وضع حد للهجمات الدعائية غير الضرورية التي تشنها أذربيجان، ويأمل في أن تقوم أذربيجان عوضا عن ذلك بالتركيز على السعي نحو جعل حياة اللاجئين أكثر يسرا حتى تتوفر الإمكانية لإيجاد حل نهائي للمشكلة.
    亚美尼亚期待阿塞拜疆能够停止其莫须有的宣传性攻击,同时也希望阿塞拜疆在找到难民问题的最终解决方案之前,尽一切努力让难民的生活变得更加舒适。
  • الإسرائيلية لم تحقق النتائج المرجوة، فقد طرحت مسألة الوضع النهائي الأساسية على بساط البحث بطريقة عميقة وصريحة، مما سيساعد الجانبين على تضييق الخلافات بين مواقفهما باستمرار وعلى وضع الأساس لخطة التسوية النهائية.
    虽然巴以谈判仍没有取得预期的成果,但已经就涉及最终地位的主要核心问题进行了深入、坦率的探讨。 这将有助于双方不断缩小立场分歧,为达成最终解决方案奠定基础。
  • الإسرائيلي، والمبني على قيام دولة فلسطينية مستقلة إلى جانب دولة إسرائيل خلال فترة أقصاها منتصف عام 2005.
    此外,这一倡议在巴勒斯坦-以色列方面的一项最终解决方案的形式和目标方面也符合美国总统乔治·布什所概述的远见和承诺,其基础是最迟在2005年年中之前建立一个独立的巴勒斯坦国,与以色列国并存。
  • واتُخذ قرار بإطلاق حل ملموس للتغلب على التحديات الخاصة المتعلقة باستخدام نظام NemID للحلول العامة، في حين يتواصل العمل على إيجاد الحل النهائي لتمكين فرادى مجموعات الأشخاص ذوي الإعاقة من استخدام نظام NemID للخدمات المصرفية عبر الإنترنت.
    已决定推出一个具体解决方案,解决利用NemID登录公共解决方案的特有挑战,同时将继续寻找最终解决方案,使个别残疾人群体能够利用NemID登录网上银行。
  • ثانيا، رفضت المحكمة المركزية نظرية كيلسن، حيث لاحظت أن الدولة التي خططت ' ' للحل النهائي`` ونفذته لا يمكن معاملتها معاملة الند للند، بل معاملة عصابة من المجرمين.
    其次,地区法院驳回了Kelsenian的理论,指出策划并实施 " 最终解决方案 " 的国家不能被视为平等者,而只能被视为由一伙罪犯组成的实体。
  • والأمر الذي زاد الوضع تأزماًَ، عدم توافق الحكومة الإسرائيلية مع المبادرات والمقترحات الدولية البناءة للمجموعة الرباعية للسلام، مما أدى إلى إجهاض كل المساعي الرامية إلى إعادة انطلاق عملية تفاوضية جادة وحقيقية، بشأن قضايا الوضع النهائي، وفقاً للالتزامات المتبادلة.
    由于以色列政府拒绝接受和平进程支持者提出的各种富于建设性的国际倡议和建议,局势已经恶化,根据对等承诺来重启关于最终解决方案的严肃和真正谈判进程的前景十分渺茫。
  • وأرجو أن تتأكدوا من أن حكومة جنوب السودان متمسكة بموافقتها على تقديم التسوية المتعلقة بالمناطق المتنازع عليها إلى عملية فريق خبراء الاتحاد الأفريقي المعني بالحدود كخطوة نهائية للتوصل إلى حل نهائي للمناطق في غضون فترة محددة وقبل اللجوء بعدها إلى التحكيم (إذا استدعت الضرورة).
    请放心,南苏丹政府仍同意将有争议地区问题交给非洲联盟边界专家小组进程解决,作为限期达成这些地区最终解决方案的第一步,然后才诉诸仲裁(如仍有必要)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5