يُقترح مبلغ 100 58 دولار لاقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات وصيانتها استنادا إلى اتفاقات مستويات الخدمات. 拟编列经费58 100美元,用于购置信息技术设备并根据服务级别协议进行维护。
أُدرجت اتفاقات مستوى الخدمات في شكل مرفقات لعقود خدمات إدارة السفر ووفرت الأساس لتقييم أداء البائعين. 服务级别协议作为附件载入旅行管理服务合同,并为评价供应商的业绩提供了依据。
ويستند في حساب الاعتماد المرصود لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات إلى الاتفاق باء الموحد لمستوى الخدمات الذي أبرمه مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 信息技术设备的维修经费根据信息和通信技术厅标准服务级别协议B编列。
435- وأبلغ الصندوق المجلس بأنه كان بصدد وضع الصيغة النهائية لاتفاق مستوى الخدمات مع مكتب البرنامج الإنمائي في اليمن. 人口基金告知审计委员会,它正在最后确定与开发署也门办事处的服务级别协议。
وبموجب شروط هذا الاتفاق، يطبق البرنامج الإنمائي مبادئه التوجيهية للاستثمار وإطاره لإدارة الاستثمار بما يحقق صالح صندوق السكان. 开发署按照服务级别协议条款,采用其投资准则和治理框架来维护人口基金的利益。
وفي الوقت الراهن، يقوم قسم رسم الخرائط في إدارة الدعم الميداني بتقديم هذه الخدمات لإدارة شؤون السلامة والأمن بموجب اتفاقات مستوى الخدمات. 目前,外勤支助部制图科通过服务级别协议为安全和安保部提供此类服务。
ويجب أيضاً إدراج تقديرات الإيرادات الإضافية لاسترداد التكاليف المتاحة لمقدم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق اتفاقات مستوى الخدمات. 还必须包括信通技术服务提供者通过服务级别协议可获得的额外费用回收收入的估计数。
وجرى تحسين العديد من اتفاقات مستوى الخدمات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو إبرامها مع إدراج خدمات ذات قيمة أعلى. 在信息和通信技术领域,改进或签署了许多服务级别协议,并列入了较高价值的服务。
وسيستمر استخدام اتفاقيات مستوى الخدمة في ضمان تقييم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقرر تقديمها قياسا على أهداف الأداء وإمكانية المساءلة عنها. 服务级别协议将继续确保对照业绩指标评估信通技术服务的交付成果,并可接受问责。