未成熟
أمثلة
- ومع ذلك، فإن شعوراً يتملكني بأن مؤتمر نزع السلاح ما زال في موقف لا يمكِّنه بعد من اعتماد تلك القرارات.
但我认为,裁军谈判会议通过这些决定的时机仍未成熟。 - وتتسم ممارسة الدول في هذا الصدد بأنها بدائية وجزئية وذات طابع عالمي غير واضح ومثيرة للجدل.
在这方面的国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议。 - وقالت بعض الوفود إنه سيكون، من السابق لأوانه في هذه المرحلة، وضع صكوك قانونية في هذا المجال.
有些代表团说,在目前这个阶段制订这个领域的法律文书尚未成熟。 - وبينما يبدو هذا العمل مبتسرا اﻵن، فإنه قد يؤدي في نهاية المطاف إلى اعتراف متبادل بين المخططات المعمول بها.[
这项工作虽然现在尚未成熟,但最终可能导致各种办法互相承认。 - أو فلنقل ببساطة شديدة أن المسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي لم تبلغ بعد حد إجراء مفاوضات بشأنها في مؤتمر نزع السلاح.
简单地说,裁军谈判会议就外空问题进行谈判的时机尚未成熟。 - في عام ١٩٩٠، كان البرنامج غير ناضج وﻻ يزال قيد عملية التوسيع والتطوير المخططة.
在1990年时,这个方案尚未成熟,仍然处于进一步规划的扩充和发展进程。 - في عام ١٩٩٠، كان البرنامج غير ناضج وﻻ يزال قيد عملية التوسيع والتطوير المخططة.
在1990年时,这个方案尚未成熟,仍然处于进一步规划的扩充和发展进程。 - بيد أن لجنة الخدمة المدنية الدولية أبلغت الجمعية العامة بأن الظروف الداعية إلى تغيير أساس المقارنة غير متوفرة بعد.
然而,公务员制度委员会向大会报告说,改变比较者的条件尚未成熟。 - وفضلا عن ذلك فإن الجزء الثاني من التوصية سابق لأوانه نظرا لأن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية لم يعقد اجتماعا بعد.
此外,由于缔约方会议尚未开会,执行该建议后半部分的时机尚未成熟。 - ومع ذلك، فإن الظروف ليست مهيأة، ولا يوجد حتى الآن توافق الآراء اللازم للشروع في التفاوض بشأن صك من هذا القبيل.
不过,着手谈判这样一个文书的条件尚未成熟,必要的共识还不存在。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5