إﻻ أن المصارف الدولية الكبيرة وكبار المستثمرين المؤسسيين ليسوا مجهزين ﻹقراض منظمي المشاريع الصغرى مباشرة. 但是,大的国际银行和机构投资者并没有向微型创业者直接提供贷款的设备。
وعلى الصعيد المحلي، يمكن التماس التمويل من مصادر يزداد نشاطها في قطاع السياحة، مثل المؤسسات اﻻستثمارية. 在国内方面,可以寻求机构投资者等在旅游业部门越来越活跃的资金来源。
ويﻻحظ عادة أن المستثمرين المؤسسيين ﻻ يشاركون على أي نحو آخر في تنمية المشروع أو في تشغيل المرفق . 一般情况下,机构投资者不以其他方式参与项目的开发或设施的运营。
٧١- وقد قام المستثمرون المؤسسيون، وبوجه خاص الصناديق التعاونية، بتنويع حوافظهم عن طريق استثمار مبالغ كبيرة في اﻷسواق الناشئة. 机构投资者,尤其是互助基金,在新兴市场上分散进行大量证券投资。
وفي البرازيل، تشارك صناديق المعاشات والمصارف وغيرها من المؤسسات الاستثمارية في العطاءات للتحكم في مجموعات الشركات التي تملكها الدولة. 巴西的养恤基金、银行和其他机构投资者竞相购买国有公司的控股份额。
كما تزعزع التغيرات الهيكلية سلبية جهات الاستثمار المؤسسية بتمكينها من حوافز وسلطة العمل. 结构改变还可能给予机构投资者更多的激励和行动权力,使它们摆脱过去的被动局面。
أما في الفقرة ٠٥، فينبغي اﻻشارة الى أن المستثمرين المؤسسين كثيرا ما يطلبون من المقترضين منهم تحديد مرتبات جدارتهم اﻻئتمانية. 在第50段中,应该指出机构投资者常常要求借款人有很好的信贷信誉。
ومن طرق ترتيب البلدان وفقا لتقييم مخاطر اﻻستثمار فيها، سلم تقييم المخاطر القطرية لﻻستثمار الجماعي الذي يغطي ٣٥ بلدا أفريقيا. 其中一项等级排序是机构投资者国家风险评定,它涉及35个非洲国家。
وفيما يتعلق بالمستثمرين المحليين، يزداد اشتراك المؤسسات اﻻستثمارية مثل صناديق المعاشات في تمويل المشاريع الفندقية. 就当地投资者而言,诸如养恤基金等机构投资者已越来越多地参与对旅馆项目的融资。
وعادة ما يكون هؤلاء المستثمرون المؤسسيون مهتمين بالاستثمارات الأطول أجلاً التي تكمِّل النهج الأقصر أجلاً الذي تتبعه المصارف. 这类机构投资者通常对较长期的投资感兴趣,这就补充了银行较为短期的投资。