简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

机构间指导委员会

"机构间指导委员会" معنى
أمثلة
  • وقد أثبتت لجنة التوجيه المشتركة بين الوكاﻻت أهميتها في تعزيز التعاون والتوصل إلى وجهات نظر قائمة على التوافق في اﻵراء، مبدئيا بين وكاﻻت اﻷمم المتحدة وبين الوكاﻻت المشتركة اﻷخرى التي انضمت إلى اللجنة في مرحلة تالية.
    机构间指导委员会在促进机构间的合作、统一意见等方面发挥了关键作用,最初是在联合国机构与随后参加委员会的参与机构间进行这项工作。
  • 139- وواصلت اليونيسيف مشاركتها في رئاسة فرقة عمل اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، ويتوقع أن تتولى مكاتبها، في كثير من الأحيان، قيادة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لمنع العنف الجنسي والرد عليه.
    儿童基金会继续共同主持关于使儿童免于性剥削和虐待机构间指导委员会工作队,人们往往期待其办事处领导联合国关于防止和回应性暴力行为的努力。
  • فعلى سبيل المثال، عدّل البلد قانونه الجزائي، وأنشأ لجنة توجيهية مشتركة بين الأجهزة تُعنى بالاتجار بالبشر، وأبرم مع معظم الدول المجاورة لـه معاهدات ثنائية بشأن تسليم المطلوبين، وأعاد توزيع المسؤوليات الخاصة بالتنفيذ بين الوزارات والهيئات الحكومية.
    例如,该国修正了《刑法》,设立了贩运人口问题机构间指导委员会,与大多数邻国签订了双边引渡条约,并在各部委和政府实体之间重新分配了实施责任。
  • إلا أن مجمل التقييم الإيجابي للمركز يخضع لضبط دقيق من خلال ما يبديه بعض المرشحين، وممثلو المنظمات، من ملاحظات نقدية تستحق الدراسة في الاستعراض المقبل للمركز الذي تجريه لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات التي أُنشئت.
    但是,一些候选人和组织代表的批评意见影响了对驻地协调员评估中心的整体正面评价,机构间指导委员会下次审查驻地协调员评估中心时应对这些意见予以考虑。
  • وكجزء من برنامج عمل العقد عموما حددت مجموعة كبيرة من ميادين العمل، بالتشاور الوثيق مع كل من المجلس الخاص الرفيع المستوى، هو اللجنة العلمية والتقنية، ولجنة التوجيه المشتركة بين الوكاﻻت.
    作为 " 十年 " 全盘行动方案的一部分,已同高级特别委员会、科学和技术委员会和机构间指导委员会密切磋商,查明了极多的工作领域。
  • وفي عام 2011، اضطلعت منظمة اليونيسيف بدور القيادة في مجال المسؤولية عن حماية الأطفال أو شاركت فيها وذلك في إطار مجموعة لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات في 23 بلدا، واضطلعت بدور القيادة في مجال العنف الجنساني في ستة بلدان أو شاركت في ذلك.
    2011年,儿基会在23个国家领导或共同领导了机构间指导委员会群组中的儿童保护责任领域,在6个国家领导或共同领导了基于性别的暴力行为责任领域。
  • )ب( لجنة التوجيه المشتركة بين الوكاﻻت للعقد، التي عملت كمحفل للحوار فيما بين المنظمات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك الجهات المؤسسية صاحبة المصلحة خارج منظومة اﻷمم المتحدة، التي تشمل هيئات إقليمية وهيئات حكومية دولية لها اهتمام بالحد من الكوارث؛
    (b) 减灾十年机构间指导委员会,这个委员会为联合国系统内所有有关机构间以及联合国系统外的有关机构间提供了对话论坛,包括区域和政府间与减少灾害有关的机构;
  • )ب( لجنة التوجيه المشتركة بين الوكاﻻت للعقد، التي عملت كمحفل للحوار فيما بين المنظمات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك الجهات المؤسسية صاحبة المصلحة خارج منظومة اﻷمم المتحدة، التي تشمل هيئات إقليمية وهيئات حكومية دولية لها اهتمام بالحد من الكوارث؛
    (b) 减灾十年机构间指导委员会,这个委员会为联合国系统内所有有关机构间以及联合国系统外的有关机构间提供了对话论坛,包括区域和政府间与减少灾害有关的机构;
  • وكعضو في اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات، أسهمت اليونيسيف في الأعمال التحضيرية العالمية وفي محافل مثل الندوة القانونية التي عقدت في فيينا والتي تحقق فيها توافق في الآراء بالنسبة للروابط القائمة بين حقوق الطفل وحقوق المرأة.
    作为机构间指导委员会的成员,儿童基金会对全球筹备工作及一些论坛作出了贡献,如在维也纳举行了一次司法座谈会,这次座谈会就儿童权利与妇女权利之间的联系达成了一致意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5