وما زالت القيود المفروضة على تنقل السكان وعلى المنافذ مرتفعة إذ تزيد على 600 حاجز أمام التنقل في الضفة الغربية. 通行和进出的限制始终没有松动过,在西岸就有600多处路障阻止人们通行。
بيد أن هناك تخفيفا لهذه الشروط المسبقة، في حالات الجرائم المشتبه بها ضد الأمن الوطني، بما في ذلك الإرهاب. 如为涉嫌威胁国家安全的案件,包括恐怖主义案件,上述先决条件要求可有所松动。
73- وقيل إنَّ الوفود قَدَّمت تنازلات مهمّة فيما يتعلق بكلا الاقتراحين، وبذلك تكون قد تزحزحت عن مواقفها الأصلية. 会上指出,各代表团都已在这两个提案上做出重大让步,因此原来的立场都有所松动。
(ه) تثبت في صناديق أو أقفاص أو وسائل مناولة أخرى بحيث لا تصبح سائبة خلال ظروف النقل العادية. 它们必须固定在托架上或装入板条箱或其他搬运装置,使其在正常运输条件下不会松动。
`1` محكمة الإغلاق بأي وسيلة يمكنها منع تحريك السدادة أو فكها بسبب الصدم أو الاهتزاز أثناء النقل؛ 用任何能够防止封闭装置因运输过程中的撞击或振动而倒转或松动的装置机械地固定住;和
(ب) وأن المشاركين اعتبرواأن الفترة التي اتسمت بسهولة الحصول على التمويل بعد عام 2008 هي السبب الجذري للمشاكل التي تعاني منها الأسواق الناشئة. (b) 与会者指出,2008年之后的银根松动时期是新兴市场问题的根源。
بيد أن ذلك أدى إلى قيام محامي الدفاع بإضرابات، ورفضهم حضور الجلسات المقررة للمحكمة إذا لم تخفف حدة الشروط المفروضة. 但是这导致辩护律师的罢工抵制,如有关规定不能松动,他们将拒绝参加原定的审讯。
وبالإضافة إلى ذلك ملاحظة عدم حدوث تلف في مكونات صنع الحوسة مثل حدوث كسر في الأجزاء الملحومة أو تلف في أدوات التثبيت. " . 此外,看不到结构部件的破损或失效,如裂焊或松动。 "
وسُمح لها برؤية دراجة ابنها ولاحظت أن العجلة الخلفية كانت محلحلة أو غير ثابتة وأن السلسلة كانت معلقة منها. وأخبر المحقق ر. 她获准去看她儿子的自行车,并注意到,后轮不稳定,有些松动,而且链子掉了。
وهناك أيضا كمية كبيرة من اﻷنقاض والرماد السائب على سفوح البركان انقلبت إلى سيول طينية بركانية خﻻل فترات انهمار اﻷمطار بغزارة. 火山山坡上有大量松动的火山碎石和火山灰,重新集结后,在暴雨时期形成火山泥流。