ويقدم مشروع الوثيقة إلى المجلس التنفيذي للنظر فيه والتعليق عليه وللموافقة على المجاميع الكلية للميـزانية البرنامجية. 国家方案文件草案将送交执行局供其审议和评论并核定方案预算总额。
5- يتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج والميزانيتين المعتمدة على الحجم الفعلي للموارد النقدية المتاحة أثناء فترة السنتين. 对核定方案和预算的财务执行取决于两年期内可动用现金的实际数额。
وبالإمكان استيعاب هذه التكاليف في إطار اعتمادات الميزانية ضمن البرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين لفترة السنتين ۲۰۰7-۲۰۰6. 2006-2007年核定方案和预算的预算预留款即可顾及这些费用。
ورغم أن أكثرية البرامج تقيدت كثيرا بإطار البرامج المعتمد، لوحظ في أحد البلدان بعض الانحرافات. 尽管方案大多数遵照核定方案架构,但注意到有一个国家的国别方案出现偏差。
1- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية 报表七.1. 2009年12月31日终了两年期核定方案和批款、支出及经常资源的
4- يتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج والميزانيتين المعتمدَين على الحجم الفعلي للموارد النقدية المتاحة أثناء فترة السنتين. 核定方案和预算的财务执行情况取决于两年期内可动用现金资源的实际数额。
(و) عدم تجاوز القيمة الكلية للموارد المنقولة بموجب هذه الإجراءات نسبة 10 في المائة من الميزانية البرنامجية المعتمدة. (f) 这些程序下适用的资源调剂使用总值不得超过核定方案预算的10%。
2- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد الأخرى (العادية) 报表七.2. 2009年12月31日终了两年期核定方案和批款、支出及其他资源(经
3- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد الأخرى (الطوارئ) 报表七.3. 2009年12月31日终了两年期核定方案、支出及其他资源(紧急)的
يوافق على اعتماد ما مجموعه 000 137 57 دولار من الموارد العادية الإضافية للبرامج المعتمدة، كما هو مبين أدناه. 核准为核定方案增拨总额为57 137 000美元的经常资源,列示如下: