واعتبارا من ذلك التاريخ، تولى ديفيد غريسلي، رئيس مكتب الأمم المتحدة في مالي، مهام القائم بأعمال رئيس البعثة المتكاملة. 从那时起,联马办事处主任戴维·格雷斯利先生兼任马里稳定团代理团长。
مثلا، تقدم جمعية موناكو للمعونة والحضور تبرعا خاصا إلى ميتم الأميرة غريس في كالوتارا، سري لانكا. 例如,摩纳哥援助和参与联盟正在为斯里兰卡卡卢特勒的格雷斯公主孤儿院提供特别捐款。
إكـس - غاما تجارب متعددة على نطاق واسع من اﻷطوال الموجية يمتد من اﻷشعة فوق البنفسجية الى اﻷشعة الجيمية . 光谱-X-伽马飞行任务将用各种波长进行多种实验,包括紫外线、格雷斯线和伽马线。
وقد استمر بناء الفنادق والممتلكات العقارية الفاخرة في الإقليم خلال عام 2005، لا سيما على طول خليج غرايس في جزر بروفيانشيالس. 2005年,在领土上继续建筑新旅馆和豪华套房,尤其沿普罗登斯夏莱斯的格雷斯湾。
قبل ستين عاما قام في كوستاريكا رجل لامع يتحلى بالبصيرة الثاقبة والشجاعة، وهو خوسيه فيغيريس فيرير، بإلغاء الجيش في بلدي. 60年前,一个勇敢、有远见、杰出的哥斯达黎加人何塞·菲格雷斯·费雷尔废除了我国军队。
8- ويدّعي السيد وو ماي دى أن خمسة من المواطنين الصينيين قد اشتركوا في تجميع مبلغ 000 70 دولار أمريكي لإقامة مطعم شنغهاي واستئجار فندق جريس. 吴梅德先生声称,5名中国公民筹集了7万多美元成立了上海餐厅并租赁格雷斯酒店。
وأدلى ببيان كل من الأمينة التنفيذية السيدة كريستيانا فيغيرِس، والسيد دا بيدادي دياس دوس سانتوس، والسيد ديبي إتنو. 执行秘书克里斯蒂娜·菲格雷斯女士、皮厄达得·迪亚斯·多斯桑托斯先生和代比·伊特诺先生作了发言。
وقالت السيدة فيغيريس إنها تعتبر منتدى ديربان السنوي مكاناً مهماً لإقامة الشراكات وتحفيز الإجراءات وعرض الممارسات الجيدة. 菲格雷斯女士指出她认为德班论坛是一个重要的会议,有助于加强伙伴关系,催化各项行动并展示良好做法。
وهو عضو في جمعية الشرف غرايز إن للمحامين وحائز على إجازة في الحقوق من جامعة هال (المملكة المتحدة). 他是(伦敦)格雷斯(法律学生)宿舍荣誉协会的律师,持有(联合王国)赫尔大学的法律学位(法学士)。