وتتعاون جورجيا على نطاق واسع مع منظمات دولية بهدف الحصول على الدعم والمساعدة من الجهات المانحة بهدف نشر الثقافة والتراث الثقافي الجورجي والحفاظ عليه. 格鲁吉亚与国际组织进行广泛合作,为格鲁吉亚文化和文化遗产的传播和保存,争取得到其捐助援助。
وعرض خبير من شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا نظاماً وطنياً تم التصديق عليه مؤخراً لكتابة النظام الجورجي بالحروف اللاتينية ووصف خلفية تطوير النظام. 中东欧和东南欧分部的一位专家介绍了刚刚核准的格鲁吉亚文罗马化国家系统,说明该系统发展的背景。
وتحقيقا لذلك، أنشأت وزارة الثقافة في جورجيا مرفقا خاصا وأسست مجلسا عاما يعمل فيه ممثلون عن المنظمات الثقافية من مجموعة من اﻷقليات القومية. 为此,格鲁吉亚文化部设立起一项特殊的服务并建立了由各类少数民族文化组织代表任职的一个公共委员会。
وأكملت رابطة المحامين الجورجيين الشباب ترجمتها أيضا، بناء على اقتراح من مكتب ممثل اﻷمين العام وبمساعدة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، إلى اللغة الجورجية. 还有,经秘书长代表办公室建议,格鲁吉亚青年律师协会在难民专员办事处的支持下已把原则翻译成了格鲁吉亚文。
يشرفني أن أحيل إليكم بيانا صادرا عن وزارة خارجية جورجيا بشأن أعمال التخريب الجارية ضد المعالم الثقافية والدينية الجورجية في أراضي أبخازيا المحتلة من جورجيا (انظر المرفق). 谨转递格鲁吉亚外交部关于格鲁吉亚阿布哈兹被占领土上目前针对格鲁吉亚文化和宗教遗产破坏行为的声明(见附件)。
وفي جورجيا، استنسخ مكتب منسق الشؤون الإنسانية في شكل كتيب ترجمة المبادئ إلى اللغة الجورجية التي تولت القيام بها إحدى المنظمات غير الحكومية المحلية بدعم من مفوضية شؤون اللاجئين. 在格鲁吉亚,人道主义协调厅出版了格鲁吉亚文的《原则》小册子,它是去年由一个当地非政府组织在难民署的支持下完成的。
وفي عام 2009، أنشأت وزارة الثقافة وحماية الآثار برنامجاً لدعم الكتب والآداب الجورجية، بهدف الإسهام، من خلال مختلف المشاريع، في نشر الآداب الجورجية محلياً وفي الخارج. 2009年,文化和古迹保护部制定了一项支持格鲁吉亚书籍和着作的方案,目的是通过各种项目,协助在国内外推广格鲁吉亚文学。
وتدير وزارة الثقافة وحماية الآثار برنامجا خاصا لدعم المراكز الثقافية للأقليات القومية، يرمي إلى مساعدة الأقليات القومية في حفظ ونشر ثقافاتها وإدماجها في المجال الثقافي الأكبر لجورجيا. 为了支持少数民族文化中心,文化和古迹保护部开展了一个特别方案,目的是协助少数民族保护和宣传他们的文化,并将其纳入更宽广的格鲁吉亚文化范畴。