تخرج من كلية فلتشر للقانون والدبلوماسية، مدفورد، الولايات المتحدة (ماجستير، 1956). 美国梅德福弗莱彻法律和外交学院毕业(文学硕士,1956年)。
اصطحب السيد ديمتري مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. 俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫先生在陪同下离开大会堂。
وقد طرح رئيس روسيا ميدفيديف فكرة إبرام معاهدة أوروبية رئيسية بشأن الأمن. 俄罗斯总统梅德韦杰夫提出了缔结一项重要的欧洲安全条约的设想。
افتتح الدورة ألكسندر طاغور مديروس دي ألبوكيركي، رئيس اللجنة. 委员会主席亚历山大·塔戈雷·梅德罗斯·德阿尔布克尔克宣布会议开幕。
أود في البداية أن أتلو عليكم خطاب السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي. 我首先要宣读俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫先生的致辞。
معالي السيد إلمار مامدياروف، وزير الشؤون الخارجية في أذربيجان 36 - معالي السيدة باتريثيا إسبينوسا كانتييانو، وزيرة العلاقات الخارجية في المكسيك 阿塞拜疆外交部长埃利马尔·马梅德亚罗夫先生阁下
وقد تناولت قضية السيد وو ماي دي عدة منظمات دولية حكومية وغير حكومية. 吴梅德先生一案已经引起了国际上几家政府机构与非政府机构的关注。
إلاّ أنه أصر بمجرد إطلاق سراحه على الطلب من وزارة الداخلية بأن يعود إلى مرافق الاحتجاز. 不过,获释后不久,吴梅德先生向内政部坚持重返拘留所的愿望。
ومنذ يومين، أدلى الرئيس الروسي، السيد ميدفيديف، ببيان مهم عن إتمام العملية في أوسيتيا الجنوبية. 两天前,俄罗斯梅德韦杰夫总统发表了有好南奥塞梯行动结束的重要声明。
ساركوزي قد أغلقت نهائيا. 随着俄罗斯边界哨所撤出佩列维,所谓俄罗斯不遵守梅德韦杰夫-萨科齐协议的问题就完全终结了。