(أ) الوحدة الفرعية للعمليات، وتتألف من ثلاثة موظفين لشؤون الأمن (1 ف-2 وموظف من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني من الفئة الفنية)؛ (a) 行动次级单位由3名安保干事(1个P-2、1个外勤人员和1个本国专业干事)组成;
واحد إلى بغداد، العمليات، وحدة حماية الأمن الشخصي؛ وواحد إلى كركوك، المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن، الوحدة الفرعية للمعلومات والتحليلات الأمنية 1个到巴格达行动个人贴身警卫股;1个到基尔库克外勤安保协调办公室安保信息和分析次级单位
(أ) تزويد الوحدات الفرعية الصغيرة، مثل نقاط المراقبة ومعسكرات القوات الصغيرة على مستوى الفرقة والفصيلة والقطاع، بالطاقة الكهربائية دون انقطاع؛ (a) 在连、排或小队一级确保向小型次级单位,例如观察哨所和小型部队营地提供稳定的电力供应;
(ج) الوحدة الفرعية للسلامة من الحرائق، وتضطلع بالمسؤولية عن كفالة السلامة من الحرائق في أماكن العمل وتقديم تدريب عام إلى الموظفين بشأن السلامة من الحرائق. (c) 消防安全次级单位负责确保房地的消防安全,并对工作人员进行一般的消防安全培训。
(هـ) غرفة اللاسلكي، وتضطلع بالمسؤولية عن إجراء الاتصالات اللاسلكية على مدار ساعات وأيام الأسبوع، وتضم ستة من عمال اللاسلكي (الرتبة المحلية). (e) 无线电室次级单位负责保持昼夜不间断的无线电通讯,由6名无线电报务员(当地雇员)组成。
(د) الوحدة الفرعية للسلامة من الحرائق، وتضطلع بالمسؤولية عن توفير السلامة من الحرائق إلى أماكن العمل وتقديم تدريب عام إلى الموظفين الإقليميين بشأن السلامة من الحرائق. (d) 消防安全次级单位负责确保房地的消防安全,并对区域工作人员进行一般的消防安全培训。
قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية توضح إجراءات سداد التكاليف للوحدات التي يطلب منها توفير الدعم لمركز مراقبة أو لوحدة فرعية بعيدة عن المعسكر اﻷساسي. 秘书处提交了一份议题文件,说明需要向主要营地以外的观察哨所或次级单位提供支助的特遣队的偿还程序。
(ب) الوحدة الفرعية للمعلومات والتحليلات الأمنية، وتضطلع بالمسؤولية عن جمع المعلومات الأمنية وتصنيفها وتقييمها وتحليلها، وتتألف من موظف مساعد لشؤون الأمن (ف-2). (b) 安保信息和分析次级单位负责安保信息的收集、整理、评估和分析,由1名协理安保干事(P-2)组成。
وبناء على توجيه رئاسي، أنشئت وحدة فرعية منفصلة في إطار دائرة الأمن الوطني بأوكرانيا لتحديد ومنع الأنشطة المؤدية إلى العداء العنصري أو العرقي. 根据总统的指示,在乌克兰安全机构内设立了一个单独的次级单位,以便查明并预防导致种族或族裔仇恨的活动。
(ج) الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، وتضطلع بالمسؤولية عن تأمين مرافق الأمم المتحدة وتتألف من موظف لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، وستة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛ (c) 房地安保次级单位负责为联合国设施提供安保,由1名安保干事(外勤人员)和6名安保助理(当地雇员)组成;