وتم فيه تبادل الخبرات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التعليم بجميع مستوياته بين البوسنة والهرسك والدول الأعضاء في مجلس أوروبا. 会上波斯尼亚和黑塞哥维那与欧洲委员会成员国就如何将性别问题纳入各级教育主流交换了经验。
مجلس أوروبا، توصية لجنة الوزراء رقم R (98) 7 إلى الدول الأعضاء بشأن الجوانب الأخلاقية والتنظيمية للرعاية الصحية في السجون (1998) 欧洲委员会成员国部长委员会关于监狱保健的道德和组织方面的第R (98) 7号建议(1998年)
وهناك إمكانية جيدة لإقامة روابط مع مؤسسات أوروبية (الاتحاد الأوروبي) ولقد أصبحت جورجيا في عام 1999 عضواً في مجلس أوروبا. 同时也存在着与欧洲体制机构(欧盟)建立起联系的良好潜力。 1999年格鲁吉亚成为欧洲委员会成员国。
وأجرى مشاورات في ستراسبورغ، فرنسا، مع ممثلي الدول أعضاء مجلس أوروبا ومع نائب الأمين العام للمجلس وخاطب اللجنة الوزارية. 他在法国斯特拉斯堡与欧洲委员会成员国的代表以及欧洲委员会副秘书长进行了磋商,并在部长委员会作了发言。
نحن، وزراء خارجية دول أعضاء مجلس أوروبا، المجتمعين في فيلنيوس أثناء الدورة 110 وإذ ناقشنا إنجازات عدد من آليات التعاون الإقليمي؛ 我们,欧洲委员会成员国的外交部长,在维尔纽斯举行委员会第110届会议,讨论了若干区域合作机制的成就;
12- ويرحب المقرر الخاص باعتماد هذه الاتفاقية ويحث الدول الأعضاء في مجلس أوروبا على الإسراع بتوقيعها والتصديق عليها كي تدخل الاتفاقية حيز النفاذ في أسرع وقت ممكن. 特别报告员欢迎这项公约的通过,敦促欧洲委员会成员国确保尽快签署和批准,以使公约尽早生效。
وبعد أن نبهت عدة منظمات غير حكومية، بما فيها منظمة العفو الدولية، الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا إلى هذه الحالة، وجهت الجمعية الانتباه إلى هذا الوضع في الدول الأعضاء في مجلس أوروبا(). 经大赦国际等非政府组织提醒,欧洲委员会议员大会提请欧洲委员会成员国注意这一情况。