ويسمى ذلك " الحوار البناء " الذي يضم نحو 50 منظمة أوروبية بما فيها بعض المنظمات المعنية بالإعاقة(). 这被称为 " 有序对话 " ,涉及大约50个欧洲组织,包括一些处理残疾问题的组织。
وهي أول وثيقة للمنظمة انضمت إليها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بعد عودتها إلى هذه المنظمة الأوروبية الهامة. 该文件是南斯拉夫重返这一重要的欧洲组织后加入的第一份欧安组织文件,它呼吁减少并防止小武器破坏稳定的过量积存和无管制扩散。
وتمخض المشروع الذي نسقته مؤسسة الإدماج في أوروبا عن توصيات بإزالة الحواجز التي تعيق إمكانية الوصول والقيود المفروضة على الحق في التصويت بفعل التشريعات المتعلقة بالأهلية القانونية. 这一项目在融入社会生活欧洲组织的协调下,就消除因立法或法律能力而产生的障碍或限制的问题提出了建议。
وغرفة المحاسبات الأوكرانية مؤسسة دستورية مستقلة عليا لمراجعة الحسابات في أوكرانيا، وهي عضو في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات والمنظمة الأوروبية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. 乌克兰审计院是乌克兰的一个符合宪法和独立的最高审计机构,后者是最高审计组织和最高审计机构欧洲组织的成员。
أما المستخدمون الرئيسيون لهذه المعلومات فهم المواطنون الإسبان، والإدارات العامة الإسبانية، والمنظّمات والمؤسسات الأوروبية التي تعمل ضمن إطار هذه الهيئات، من قبيل البرنامج الأوروبي لمراقبة الأرض (كوبرنيكوس). 信息的主要用户包括西班牙公民、西班牙公共行政机构、以及在欧洲地球观测方案(哥白尼)等机构框架内运作的欧洲组织和机构。
لذلك، فإن سلوفينيا، بما تؤديه حاليا من دور بوصفها رئيس لجنة الوزراء لمجلس أوروبا وهو أقدم منظمة لعموم أوروبا، تولي اهتماما خاصا لمسالة حماية الأقليات وحقوق الطفل. 因此,作为欧洲委员会部长委员会这个历史最悠久的泛欧洲组织的主席,斯洛文尼亚正在对保护少数族裔和儿童权利问题予以特别关注。
ونود أن نرى المزيد من تطوير التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأوروبية الأخرى، بما فيها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي، حيث يتم تطوير آليات للاستجابة لحالات الطوارئ. 我们还希望看到联合国同其它欧洲组织,包括同正在建立应对紧急情况机制的欧洲安全与合作组织和欧洲联盟的合作得到进一步发展。
وشكلت الشبكة فريقا عاملا لحملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين بالتعاون مع منظمات في أوروبا تعمل بنشاط من أجل التأثير على حكوماتها وعلى مؤسسات الاتحاد الأوروبي في هذا المضمار. 网络为 " 性别平等结构改革运动 " 与积极游说本国政府和欧盟机构的欧洲组织成立了一个工作组。
(37) مجموعة إنكور (INCORE) (تصنيف محتوى الإنترنت لأوروبا) هي مجموعة من المنظمات الأوروبية، أنشأتها مؤخراً المفوضية الأوروبية، في إطار خطة العمل، لوضع نظام عام للتصنيف والغربلة للمستخدمين الأوروبيين للإنترنت. 37 INCORE (欧洲互联网内容评级)是一个欧洲组织联合会,最近获欧洲委员会《行动计划》的资助,开发欧洲用户统一评级和过滤系统。