ومن الواضح أن اللغات المذكورة هي لغات تعهدت هنغاريا بتوفيرها بموجب الجزء الثالث من الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات. 当然,对于这些民族语言,匈牙利已依据《欧洲区域或少数民族语言宪章》第三部分作出承诺。
22- والضمانات التشريعية كافية وذلك أيضاً فيما يتصل بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية والميثاق الأوروبي بشأن اللغات الإقليمية ولغات الأقليات. 立法保障是充分的,也符合《保护少数民族框架公约》和《欧洲区域或少数民族语言宪章》的要求。
235- وصدّقت النرويج على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات في عام 1993، والاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات الوطنية في عام 1999. 挪威1993年批准了《欧洲区域或少数民族语言宪章》和《欧洲保护少数民族框架公约》。
ومن الخطوات الهامة اﻷخرى دخول اﻻتفاقية اﻹطارية لحماية اﻷقليات الوطنية والميثاق اﻷوروبي للغات اﻹقليمية أو لغات اﻷقليات حيز النفاذ في مطلع عام ١٩٩٨. 其他重要步骤有1998年初《保护少数民族框架公约》和《欧洲区域或少数民族语言宪章》的生效。
وقد صدقت جورجيا على اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية، وهي في سبيلها إلى التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات. 格鲁吉亚批准了欧洲委员会《保护少数民族框架公约》,并正在批准《欧洲区域或少数民族语言宪章》。
وبالمثل، قالت إن وفدها يرحب باعتماد المجلس اﻷوروبي، في اﻵونة اﻵخيرة، اﻻتفاقية اﻹطارية لحماية اﻷقليات الوطنية والميثاق اﻷوروبي للغات اﻹقليمية أو لغات اﻷقليات. 同样地,该国代表团欢迎欧洲委员会最近通过《保护少数民族框架公约》和《欧洲区域或少数民族语言宪章》。
11- توفير مزيد من الضمانات التشريعية من أجل الامتثال الكامل لأحكام الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية والميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات (هنغاريا)؛ 制定更多立法保障措施,全面履行《保护少数民族框架公约》和《欧洲区域或少数民族语言宪章》(匈牙利);
255- وصدقت النرويج على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات في عام 1993، والاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات الوطنية في عام 1999. 1993年,挪威批准了《欧洲区域或少数民族语言宪章》;1999年批准了《欧洲保护少数民族框架公约》。
وأذربيجان عضو في مجلس أوروبا، وموقعة على اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية، والميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات. 阿塞拜疆是欧洲委员会的成员国,并签署了欧洲委员会《保护少数民族框架公约》和《欧洲区域或少数民族语言宪章》。