ويُدفع استحقاق العجز بالمعدل السنوي القياسي أو بالحد الأدنى للمعدل السنوي للاستحقاقات التقاعدية إذا كان المشترك قد بلغ على الأقل سن التقاعد الطبيعي عند إصابته بالعجز. 如参与人残疾时年龄在正常退休年龄以上,应按退休金标准年率或最低年率发给残疾津贴。
(ج) يجوز للمشترك أن يستبدل بمستحقات المعاش التقاعدي مبلغاً إجمالياً مقطوعاً إذا كان معدل هذه المستحقات عند سن التقاعد العادية أقل من 000 1 دولار. (c) 倘正常退休年龄之退休金年率在1000美元以下,参与人可将退休金折成整笔领取。
وتوخيا للوضوح، قد يكون من المفيد، بادئ ذي بدء، التمييز بين السن الإلزامية لإنهاء الخدمة والسن العادية للتقاعد. " 3. 为明确起见,或许有益的是在一开始就说明强制性离职年龄与正常退休年龄的区别。
ولاحظ كذلك أن زيادة السن العادية للتقاعد ينبغي أن تتم بالتنسيق مع سياسات الموارد البشرية التي تطبقها المنظمات الأعضاء بشأن السن الإلزامية لانتهاء الخدمة. 它进一步指出,提高正常退休年龄应与各成员组织关于规定的离职年龄的人力资源政策协调进行。
ويُدفع استحقاق العجز بالمعدل السنوي القياسي أو بالحد الأدنى للمعدل السنوي للاستحقاقات التقاعدية إذا كان المشترك قد بلغ على الأقل السن العادية للتقاعد عند إصابته بالعجز. 如参与人残疾时年龄在正常退休年龄以上,应按退休金标准年率或最低年率发给残疾福利金。
(ج) يجوز للمشترك أن يستبدل بمستحقات المعاش التقاعدي مبلغاً إجمالياً مقطوعاً فقط إذا كان معدل هذه المستحقات عند سن التقاعد العادية أقل من 000 1 دولار. (c) 倘正常退休年龄之退休金年率在1000美元以下,参与人只可将退休金折成整笔领取。
ففي الوقت الراهن، تخفض استحقاقات التقاعد لمعظم المتقاعدين مبكرا بنسبة 6 في المائة عن كل سنة من بداية قبض الاستحقاق قبل بلوغ السن العادية للتقاعد. 目前的做法是,对于多数提前退休人员,在正常退休年龄之前,每早领一年,退休福利扣减6%。
ويُدفع استحقاق العجز بالمعدل السنوي القياسي أو بالحد الأدنى للمعدل السنوي للاستحقاقات التقاعدية إذا كان المشترك قد بلغ على الأقل السن العادية للتقاعد عند إصابته بالعجز. 如参与人残疾时年龄达到正常退休年龄以上,应按退休金标准年率或最低年率发给残疾福利金。
وفي ظلّ الحاجة إلى الحفاظ على استدامة الصندوق في الأجل الطويل، وافقت لجنة الخدمة المدنية الدولية على اقتراح مجلس صندوق المعاشات التقاعدية الداعي إلى رفع السن العادية للتقاعد. 鉴于需要保持基金的长期持久性,该委员会同意养恤金联委会关于提高正常退休年龄的建议。
(أ) الإبقاء على الفرق البالغ 7 سنوات بين أبكر سن لاستحقاق التقاعد المبكر والسن العادية للتقاعد في حال رفع السن العادية للتقاعد مستقبلا. (a) 如果今后提高正常退休年龄,获得提前退休福利资格的最早年龄与正常退休老龄的差别仍为7年。